人道宁有异,天命亦何穷。
礼始经夫妇,由为万世宗。
荒哉楚襄王,浪迹阳台中。
神姝那可御,梦寐空情浓。
海水三千丈,巫山十二重。
朝云何处在,暮雨莫相从。
【注释】
①宁:岂。
②异:不同。
③荒哉:多么荒淫啊。楚襄王:指春秋时吴国国王夫差,在位期间(前527—前496),曾与越国争霸,败于越后,沉湎于声色犬马,荒淫无度。
④浪迹:漫游,放荡不羁。阳台:《列子·汤问》中记载,夏朝末年,伊尹被商汤任命为相国,他离开家时,妻子涂山氏在城郊送别,他在台上唱歌:“长相思,在长安。络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。”涂山氏也作《怨诗》:“我郎游兮不归,以与妾决绝。”后因以“阳台”代称男女间离别之地。
⑤神姝:美人。御:宠幸。
⑥梦寐:梦中的欢乐。
⑦海水:泛指大海。巫山:山名,在今重庆市附近。传说巫山十二峰如十二神女临风而立,故有此称。
⑧朝云:古神话中巫山神女之名。
⑨莫:不要。从:跟随。
【赏析】
这首诗写的是诗人对楚襄王和其爱妃的怀念之情。首联写人世间事有同有异,天命也是穷尽不了的;二、三、四句是说自从礼制开始,夫妇关系便成为天下万世的宗法了;五、六两句是说楚襄王多么荒淫呀,像放荡不羁地遨游在阳台上一样;第七、八句是说那美丽的神女是不可以随便亲近的;最后两句是说,海有多深?巫山有多高?可是朝云姑娘在哪里呢?暮雨又不肯与我相伴啊!全诗感情真挚,想象奇特,构思巧妙,语言优美,堪称佳作。