径逗山堂静,庭间花木深。
双流迟岁月,孤阁此登临。
夜雨疏蕉绿,秋云结柳阴。
漫谈千古上,应笑二毛侵。
李双溪读书处
径逗山堂静,庭间花木深。
双流迟岁月,孤阁此登临。
夜雨疏蕉绿,秋云结柳阴。
漫谈千古上,应笑二毛侵。
注释:
- 径逗山堂静,庭间花木深。
- 径:小路或小道。
- 逗:引导、通向。
- 山堂:山中的书房。
- 静:安静。
- 庭间:院子里。
- 花木深:花木茂盛。
- 双流迟岁月,孤阁此登临。
- 双流:指两条河流。
- 迟岁月:流逝的时间。
- 孤阁:孤单的阁楼。
- 此登临:在此登高远望。
- 夜雨疏蕉绿,秋云结柳阴。
- 夜雨:晚上的雨。
- 疏蕉绿:稀疏的绿色。
- 秋云:秋天的云。
- 结柳阴:形成柳树的阴影。
- 漫谈千古上,应笑二毛侵。
- 漫谈:随意谈论。
- 千古上:历史上的许多事情。
- 应笑:应该嘲笑。
- 二毛侵:二鬓斑白,即年老色衰。
赏析:
这是一首描写书房景色和作者心境的诗。首句描绘了书房的宁静环境,第二句则表达了时间在庭间的流逝。第三句写出了作者孤独地站在高处,第四句则描绘了夜晚的雨景以及秋天的云彩。最后一句则是作者对自己年老色衰的自嘲。整首诗通过对自然景物的描绘,表达了作者对时间和生命的感慨。