雨斋正喜故人来,兴尽将归雨又催。
溪上船如春水坐,云中帆似楚江回。
傍沙白鸟时双下,隔浦红蕖已半开。
回首东庐休惜别,月明曾约共登台。

这首诗是唐代文学家王建所作,全诗如下:

雨中自堠阳还冉泾。
译文:在细雨中我从高高的堠阳返回冉泾。
注释:堠,古代一种测量距离的标尺;阳,地名;冉泾,地名,位于今安徽泾县西北。

雨斋正喜故人来,兴尽将归雨又催。
译文:我高兴得迎接了久违的朋友,兴尽之后却因雨水被催促回家。
注释:雨斋,指作者的住所;故人,指老朋友;催,催促之意。

溪上船如春水坐,云中帆似楚江回。
译文:溪水上的船好像春天的水一样宁静,而天空中的船帆则像楚国的江山般壮观。
注释:春水,形容水面平静清澈;楚江,长江在湖北一带的别称,这里用来形容江南水乡的景象;回,回旋、旋转的意思,这里用来形容船只在水面上的运动。

傍沙白鸟时双下,隔浦红蕖已半开。
译文:岸边的沙滩上有两只白色的鸟儿同时飞过,隔河的荷花已经开始开放了一半。
注释:傍,靠近;白鸟,白色的鸟;双下,同时降落的意思;隔浦,隔开河岸的地方;红蕖,红色的荷花;已,已经;开,开放;半开,一半开放。

回首东庐休惜别,月明曾约共登台。
译文:我们回头望向东边的庐舍,不要舍不得分别,因为月亮明亮的时候我们曾经约定一起登上高台赏月。
注释:回首,回头看;东庐,东边的屋子;惜别,舍不得分开;月明,明亮的月光;曾约,曾经的约定;共登台,一起登上高台。

赏析:
这首诗描绘了一幅江南水乡的美丽画卷,通过细腻的观察和生动的描写,展现了大自然的美好与和谐。诗人以雨为媒,将自然景观与人文情感巧妙地融为一体,让人仿佛置身于一个宁静祥和的世界中。诗中既有对友人的深情厚谊,也有对未来美好生活的憧憬和期盼,表达了诗人对友情的珍视和对美好生活的追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。