西庵一里路逶迤,乘兴行看石上诗。
松问栽年无应者,水寻来处有逢时。
竹垆故是茶经缺,藜杖真于野服宜。
珍重前修游赏地,青山应笑我生迟。
【解析】
题中“译文”指诗的原文,即“西庵一里路逶迤,乘兴行看石上诗。松问栽年无应者,水寻来处有逢时。竹垆故是茶经缺,藜杖真于野服宜。珍重前修游赏地,青山应笑我生迟。”
【答案】
译文:西庵只有一路弯曲的小路通向它,我怀着愉快的心情前去观赏那石壁上的诗句。松树询问栽植它的年代却无人应和,溪流追寻着源头却找到了它。竹炉是《茶经》所缺之处,藜杖与野服更相适宜。请珍惜这前代人的游览胜地吧,我来到青山脚下,也该感到有些生不逢时了。赏析:这首诗写作者在西庵游览时的所见、所感,表达了作者对西庵的喜爱之情。首联写诗人在西庵欣赏石壁之句,颔联写诗人在西庵感叹自己没有机会看到栽种松树的情景,颈联写诗人在西庵欣赏到《茶经》中缺少的竹炉,尾联写诗人感慨自己在青山脚下来到,觉得时间过得很慢,应该珍惜前人游历的地方。