梅鹤亭前始识君,吹笙几度坐斜曛。
身栖野庙两经火,梦入仙坛一驾云。
石室秋风闲剑履,板桥春草近祠坟。
尊中有酒休重写,酹向荒邱恐不闻。
【译文】
闻讯孔道士去世的消息,梅鹤亭前才见到您。
几度吹笙在斜晖中坐下休息。
曾经两次栖身在野庙之中,也曾一次飞入仙坛乘云。
石室秋风闲来时佩剑履,板桥春草近时近祠坟。
酒尊中有美酒不必重写,向荒丘酹酒恐怕听不到。
【注释】
闻:听说;讣:消息;梅鹤亭:作者所居之处;几度:几次;樽(zūn):酒杯;樽中:酒杯中的美酒;坐:休息;斜曛:夕阳西下时,阳光斜射的样子;两经火:两次被火烧。一:一次;梦入仙坛:进入仙境;驾云:乘着云朵飞行;石室秋风:指作者隐居处;闲:闲暇;剑履:古代的一种礼器,用玉装饰的鞋和刀鞘,这里指佩带的剑与鞋子;板桥春草:指作者隐居地附近的小桥旁春天长满青草的地方;祠坟:指祠堂墓地;尊有酒:指酒樽里存有美酒;休重写:不要多次重复写。重写:多次书写;酹(lèi )向:向……洒酒。