白鹿山人旧结庵,胜游寥阔思何堪。
也知云壑风泉在,却与田夫野老参。
十里舆从双涧北,三间亭对五峰南。
宗儒更想瞻依地,高座凝尘共一龛。
诗句翻译:
望不到白鹿山人旧时的居所,胜景的游览让人心情空旷。
知道那云壑风泉依然存在,却不愿与农夫野老一同欣赏。
十里的舆从都来到双涧北边,三间的亭子正对着五峰南面。
希望宗儒能像我一样瞻仰依傍,高座上的灰尘也和一龛一样。
注释:
- 白鹿山人:指唐代诗人贾岛,因隐居白鹿洞而得名。他的诗多写山水之景,语言简练,意境深远。
- 庵:简陋的茅舍或小屋。
- 胜游:美好的游玩。寥阔:空旷、辽阔。
- 云壑风泉:指山间的云雾和瀑布声,形容景色优美。
- 田夫野老:指农民和老人,泛指平民百姓。
- 舆从:车马等出行工具。
- 双涧北:指通往白鹿山人的居所的双涧北边。
- 五峰南:指南面的五座山峰,指靠近五峰的地点。
- 宗儒:对学者的尊称,这里指贾岛本人。
- 凝尘:凝聚着尘埃,形容时间久远。
- 高座:高大的座位,这里指宗室贵族的座位。
- 一龛:指供奉佛像的小洞窟,泛指佛教庙宇中的小房间。
赏析:
这首诗是贾岛在晚年时所作,反映了他对自然的向往和对隐居生活的向往。他通过对白鹿山人的居所的描述,表达了自己对美景的留恋。同时,他也表达了对平民百姓的同情之情。这首诗语言简练,意境深远,是贾岛诗歌的代表作之一。