桂花岩下月初来,上尽层楼复上台。
塔畔烟收星错落,城边露下水萦回。
桂花岩下的月亮初升,登上楼顶又上了台。
塔旁烟雾消散星光错落,城边露水滋润水波荡漾。
桂花岩下月初来,上尽层楼复上台。
塔畔烟收星错落,城边露下水萦回。
桂花岩下的月亮初升,登上楼顶又上了台。
塔旁烟雾消散星光错落,城边露水滋润水波荡漾。
以下是对《秋野用杜韵二首 其一》的逐句解读和赏析: 1. 诗题与作者背景: - 这首诗是唐代宗大历二年(767)秋天,杜甫在夔州的瀼西所作。这一时期,杜甫的生活境遇较为艰难,但他依然保持着对自然美景的热爱和对生活的乐观态度。 - 杜甫以其深刻的社会责任感和对人民疾苦的关注,被后世尊为“诗圣”。他的许多作品都反映了他对社会现实的深刻观察和对人民苦难的深切同情。 2. 诗句解读: - 河汉三秋隔
湖水映照着天边的云, 山人飘然而至何处停? 一瓢水意随风去, 双屐山间留痕迹。 秋风吹落露如霜, 美人离去天地长。 只知北雁向南翔, 不知书信可寄将? 分开的书信手生疏, 芙蓉倚杨柳更娇艳。 金丹在鼎灶中燃烧, 宝剑时时拂动光芒。 仙韶本是清都乐, 寻幽古寺共悠扬。 湖海有此客, 飘然何所投。 一瓢将水去, 双屐为山留。 落落弥明鼎, 茫茫太乙舟。 几时盛水石, 古寺共寻幽。 译文
挽姚提学秀夫 经济平生志,江湖远奈何。 惠留吴地志,哀起楚人歌。 卜筑溪边小,交游海内多。 吊君追赋鵩,愁绝洞庭波。 注释: - 挽姚提学秀夫:为姚秀夫写的悼念诗。姚秀夫(1482—1537),字元善,号秀夫,浙江仁和(今浙江杭州)人。弘治十二年进士,授南京国子监博士。正德初,擢御史,巡按贵州,因弹劾刘瑾被害。有《青莲集》。 - 经济平生志:指自己一生追求经济事业的志向。 - 江湖远奈何
亦知樵径窄,且放钓竿长。 夕籁成竽调,寒潭发镜光。 小桥当驿道,精舍近禅房。 十月春如许,疏梅几蕊香。 译文: 山间小路狭窄,我放下了钓竿,任由它随意延伸。夕阳的余晖洒在山林之中,犹如一曲天籁之音。寒冷的潭水中,反射出明亮的镜面光泽。一座小桥横跨在山间,连接着通往远方的道路;而一座精致的寺庙则坐落在附近,与禅宗的房间只有几步之遥。虽然已是深冬十月,但这里的春天却依然如此明媚,梅花绽放
诗句释义 1 赠陈平江 - 这可能是一首诗的名字或者作者的名字,但在此语境中,我们理解为是一首表达对朋友或亲人的思念之情。 2. 南浦逢君处 - “南浦”通常指的是水边或河边的地方,这里可能是指诗人在某个地方遇到陈平,可能是在河边、湖边或其他有水的地方。 3. 相看各问津 - “相看”表示两人相对而视,“各问津”则意味着他们相互询问对方的情况或目的。这句话表达了一种相遇的喜悦和对彼此的关心。
【注释】 1. 追挽蒋参议惟深:追思并纪念已故的蒋参议。惟深,字惟深,诗人的朋友。 2. 忆驻西藩节:回忆在西边边疆任职的日子。驻,驻扎;西藩,指西边边疆之地。 3. 观风几论心:观察风土人情,讨论国事。观,观察。 4. 云收庐岳远:云雾消散,远方的庐山显得遥远。庐岳,指庐山;远,距离远。 5. 水入蠡湖深:湖水流入蠡湖,显得湖水更深。蠡湖,地名,位于今江西九江市。 6. 正气埋邱剑:正气凛然
咫尺鄱湖水,相将入楚乡。 雨中帆力缓,风外笛声长。 梦渴山泉茗,吟销海岛香。 旧游堪一憩,何处有甘棠。 【注释】 咫尺:极近。 鄱湖:即今江西省境内的鄱阳湖。 “相将”句:意思是说船要驶入楚地了。 帆:船帆。 帆力:指船帆的张力。 雨中:下雨时。 风外:风大时。 长:悠扬。 山泉、海岛:均为茶名,分别指产于浙江天台山的天台山云雾茶,产于福建武夷九曲溪边的武夷岩茶。 【赏析】
过严滩 独上客星亭,群峰雨外青。 公心如介石,吾道亦沧溟。 出处轻商楫,来归重汉庭。 渔歌朝又暮,云掩北山铭。 注释:独自登上了客星亭,群山在雨后显得更青翠。你的心思如同坚硬的石头一样坚定不移,我追求的道路也像广阔的海洋一样深邃无边。你的离去就像放下船桨一样轻盈,归来时又像重重地驶进汉朝的京城一样。渔民们唱着歌,一天天地从早到晚,云雾遮住了北方的大山。赏析:这首诗是诗人在经过严滩时的即景抒怀之作
【注释】 上航夜泊:指在船上过夜。 平沙水半篙:平坦的沙洲,水面只到船帮的一半高。 “我方”句:我正喜欢悠闲地享受懒散的生活。 谁复叹贤劳:有谁能感叹我(自己)因贤能而劳累呢。 峰影云中淡:山峰倒映在水中,像在云雾之中一样模糊不清。 滩声月下高:滩上的水流声,在月光下显得特别响亮。 回思十年里:回想过去十年来的经历。 几度驻旌旄:几次停下来(休息或停留)指挥军队。 【赏析】
女埠夜泊问章枫山 女埠,地名,在今江西省上饶市玉山县。芗溪,指女埠附近的一条小河。 幽居路不遥:居住在这幽静的地方离大道并不遥远。 山风听夕濑,江雨问春潮:傍晚时聆听山风吹过溪涧的声音,早晨时询问春潮何时到来。 清秩辞新命,华缄忆旧招:我辞去了朝廷的职务,带着一封充满怀旧之情的信离开了京城。 何时拜床下,鄙吝为公消:不知什么时候才能拜倒在你的床脚,消除我的世俗之念。 赏析:
【注释】 文玉:即李白。 见月:看到月亮,即望月。前韵:指王维《观猎》诗的“林暗草惊风”句。复之:回赠。 【赏析】 这首诗是诗人在一次月下与友人文玉对饮时,由文玉以王维诗句为韵而创作的一首七绝。全诗写景抒情,情景交融,意境高远。 首句“雨声初静月光来”,描绘了一个宁静、清幽、美丽的夜晚景象。雨声刚刚停止,月亮就悄然来到,带来了一片清凉和平静。这种宁静的氛围为下文的抒情奠定了基调。
志喜答文玉用前韵 彭蠡波平 滕王台依旧 虔州兵速神旗复 安庆城坚贼舰回 【注释】 彭蠡:古地名,今属江西。 鸟来:指水鸟飞翔的景象。 滕王:指古代滕王阁,位于今江西南昌。 水中台:指水中的楼台建筑,常指滕王阁。 虔州:今江西赣州。 神旗:指军旗或战旗。 安庆:今安徽安庆。 贼舰:指叛军的军舰。 赏析: 此诗是诗人邵宝在接到友人文玉的书信后,以诗歌形式作答的作品
【注释】 答:回复;回信。 如山:象山。指南沙亭上的来信。 安得:哪里能得到? 新晴:雨后初晴。 月满台:月光皎洁,洒满亭台。台,亭子的台座。 豳:古代地名,这里代指边塞。 风赋诗:即《风赋》,汉扬雄作,以风为比兴,写边士思归之情。 对风雨:面对风雨,形容环境恶劣。 漠漠:水波浩渺貌。 江天:江水天空,这里泛指广阔的水面和天空。 【赏析】 这首诗是作者在南沙亭上接到友人书信的答复。从信中可知
诗句解析与译文: 1. “忽闻点易台泉出” - 这句话描述了在一个不经意的瞬间,听到了关于易地(可能是一个地点或地方)泉水出现的消息。这里的“点”可能指的是用点状物如墨、笔等去点画或者点缀,而“易台”可能是指某个特定的地点或场所。 2. “点易朱闻滴露研” - 这句表达了对墨迹滴落时的情景进行描绘,其中“朱”可能指的是红色墨水,而“滴露研”则形容墨水滴下后在纸面上留下的痕迹如同水滴般细小
【注释】 试曲水:指古代文人雅士间在曲水上举行的酒宴。 正月已尽二月来,梅花半落杏初开:正月过后到了二月,梅花已经凋谢了一半,而杏花刚刚开放。 山中新作兰亭水,明日同人试一杯:在山林中新开的兰亭水旁,明天要和大家一起喝酒。 【赏析】 此诗是作者与友人相聚在兰亭水边,以曲水流觞为题而写的。“试曲水”是说他们举行酒会,以曲水流觞为乐事。从字面上来看,“试”就是尝试的意思,即试验、体验之意
王中书画菊花 石庵画竹妙古今,菊也亦复钩其深。 相逢莫认花颜面,同是岁寒君子心。 注释:石庵擅长画竹子,他的画作精妙绝伦,古代和现代都有人赞美他。菊花也有它的深意,与竹子一样都是高洁的品格。我们虽然在相遇时可能因为外貌而有所误解,但只要了解彼此的内心世界,就可以发现我们都拥有像梅花一样坚韧不拔的品格。 赏析:这首诗以石庵画菊和王中画菊为引子,通过赞美石庵和王中的画作,表达了对高洁品格的赞美和向往