古之洛社在洛中,其人往矣犹高风。今之洛社名偶同,乃在蓉湖之北龙。
峰之东,中有主者心好古,脱略尘网追遗踪。忆从三策献天子,释褐登廷称进士。
漫将时事寄吟哦,对客挥毫思如水。职方郎官领禁符,观风三辅赋两都。
朝鲜使者出关去,尽道威明前所无。镇东楼高绝云海,想见当年美丰采。
洞庭烟水严滩云,耿耿幽怀三十载。人言州县徒劳人,使君所至皆阳春。
平生经济有馀地,万里江湖空一身。今年归来闽海上,洛社新堂旧屏障。
满庭宾客燕清秋,水色山光正相向。先生谢客焚妙香,紫微天远云衢长,膝前觞献森诸郎。
君不见黎平谣,东平志,回首他年皆小试。愿公再起再归来,手植青松看晚翠。
【诗句释义】
古之洛社在洛中,其人往矣犹高风。今之洛社名偶同,乃在蓉湖之北龙。
峰之东,中有主者心好古,脱略尘网追遗踪。忆从三策献天子,释褐登廷称进士。
漫将时事寄吟哦,对客挥毫思如水。职方郎官领禁符,观风三辅赋两都。
朝鲜使者出关去,尽道威明前所无。镇东楼高绝云海,想见当年美丰采。
洞庭烟水严滩云,耿耿幽怀三十载。人言州县徒劳人,使君所至皆阳春。
平生经济有馀地,万里江湖空一身。今年归来闽海上,洛社新堂旧屏障。
满庭宾客燕清秋,水色山光正相向。先生谢客焚妙香,紫微天远云衢长,膝前觞献森诸郎。
君不见黎平谣,东平志,回首他年皆小试。愿公再起再归来,手植青松看晚翠。
【译文】
古时候的洛社在洛阳城中,那些前辈们已经离我们而去却仍保持着崇高的风骨。现今的洛社虽然名字相同,但已不再位于洛阳城之中。它位于芙蓉湖的北面龙山上。
这座山峰的东面,有一个主人喜欢古代的事物,他摆脱了世俗的纷扰,追寻着古人的足迹。他曾三次向皇帝献计献策,被破格提拔为进士。
他总是把时世的艰难困苦寄托在诗歌创作之中,与朋友饮酒作诗,思想情感如涌泉般清澈。他曾任职地方官府,负责监管边境事务,曾三次出使朝鲜,受到邻国的称赞。
他住在镇东楼的最高处,那里可以眺望到遥远的天空和无边的大海。人们常说他过去的生活充满了美好和光彩,他的风度令人羡慕。
洞庭湖的水面上烟雾缭绕,严滩上的云彩洁白如雪,他的内心充满深深的怀旧之情。人们都说他在州县之间奔波是徒劳无功的,但是他却能使所有的地方都呈现出春天的气息。
他一生都有富足的经济基础,然而却一直漂泊在外,身无分文。今年他回到闽海的家中,看到新建的洛社祠堂,回忆起过去的事情,感慨万千。
满院子的宾客聚集一堂,他们在秋天一起欣赏山水之美。先生烧香致敬,紫微宫在远方,白云悠悠飘过天空,他膝前的酒杯斟满了酒,献给在座的各位宾客。
你难道不知道那黎平郡的民谣吗?还有东平郡的志书啊,他们都曾经在他手下做过短暂的工作。希望您能重新振作起来,再次回到朝廷中来。我将在您的手植青松下欣赏那夕阳下的美景。