击石长歌复长啸,山无人声泉有窍。诗人曾谓兹山空,又闻山与南海通。
向来泉托山人姓,公为收名名始定。石池左右多槛泉,东流迤逦非突还非悬。
公门如海纳川水,肯向东方遗一士。出山还似在山清,中有石子星之精。
别公无言怀独泻,公乃题诗赠行者。高词尽得今古奇,我歌合向观泉时。
年年寿公泉一酌,公每书来问瀺灂。援琴欲寄山中音,水风吹月千里无遐心。
这首诗是明代诗人徐渭创作的《惠山泉歌奉次涯翁先生》。下面是诗句、译文和注释。
击石长歌复长啸,山无人声泉有窍。
译文:我击石唱歌又放声长啸,山上没有鸟鸣只有泉水在歌唱。
注释:长歌:大声唱歌。啸:大声呼啸。
诗人曾谓兹山空,又闻山与南海通。
译文:诗人曾经说这座山很空旷,又听说山与南海相通。
注释:兹山:此山。空:空旷。南海:南方的海洋。
向来泉托山人姓,公为收名名始定。
译文:以前泉水寄托在山人的姓氏中,您为它命名,才使它名声确定。
注释:山人:指隐居于山水之间的隐士。
石池左右多槛泉,东流迤逦非突还非悬。
译文:石池左右的栏杆上有很多泉水,向东流淌曲折蜿蜒不是突然而是流畅。
注释:石池:水池。槛泉:栏杆上流水。迤逦:曲折连绵。
公门如海纳川水,肯向东方遗一士。
译文:您的大门像大海一样容纳着江水,怎么会向东方遗弃一个人才呢?
注释:公门:您的门户或官署。川水:江河之水。遗:遗弃,抛弃。
出山还似在山清,中有石子星之精。
译文:出来山林还是那么清澈,其中有石头上的星星一样的精灵。
注释:清:清澈。星之精:星星中的精灵。
别公无言怀独泻,公乃题诗赠行者。
译文:离别时您不说话,我独自把心声倾倒;您就给我写诗送给过路人。
注释:行:行人,此处指作者自己。
高词尽得今古奇,我歌合向观泉时。
译文:你写出的诗词尽得古今之美,我唱这首歌时正好是观赏泉水的时候。
注释:高词:优美的词句。今古:现在古代。合向:当……的时候。
年年寿公泉一酌,公每书来问瀺灂。
译文:每年您都要喝这泉水一杯,您每次来信都询问这个水潭的情况。
注释:寿公:给老人祝酒。淙滮(chāng yù):水激流的样子。
援琴欲寄山中音,水风吹月千里无遐心。
译文:您想要弹奏琴曲来寄托山中的意境,水风带动月亮在千里之外飘荡而心中却没有牵挂。
注释:援琴:弹奏琴。寄:寄托。遐心:远在天边的心意。
赏析:这首诗以“泉”为中心,描绘了惠山的景色和诗人的感受。诗中通过对山泉的描写,表达了诗人对大自然的热爱和对隐逸生活的向往。同时,通过对泉声、泉色的描写,表现了诗人内心的宁静和超脱。整首诗语言优美,意境深远,是一首很有艺术价值的诗歌。