南风动清漪,正好看花时。
君子有难进,花开故迟迟。
注释:南风吹动清澈的涟漪,正好是观赏荷花的时候。
君子有难进之言,花因此迟迟不开放。
赏析:这首诗描绘了荷花在风中摇曳生姿、君子有难言之隐而花不开的意境,展现了诗人对自然和人情世故的深刻理解。
南风动清漪,正好看花时。
君子有难进,花开故迟迟。
注释:南风吹动清澈的涟漪,正好是观赏荷花的时候。
君子有难进之言,花因此迟迟不开放。
赏析:这首诗描绘了荷花在风中摇曳生姿、君子有难言之隐而花不开的意境,展现了诗人对自然和人情世故的深刻理解。
以下是对《秋野用杜韵二首 其一》的逐句解读和赏析: 1. 诗题与作者背景: - 这首诗是唐代宗大历二年(767)秋天,杜甫在夔州的瀼西所作。这一时期,杜甫的生活境遇较为艰难,但他依然保持着对自然美景的热爱和对生活的乐观态度。 - 杜甫以其深刻的社会责任感和对人民疾苦的关注,被后世尊为“诗圣”。他的许多作品都反映了他对社会现实的深刻观察和对人民苦难的深切同情。 2. 诗句解读: - 河汉三秋隔
湖水映照着天边的云, 山人飘然而至何处停? 一瓢水意随风去, 双屐山间留痕迹。 秋风吹落露如霜, 美人离去天地长。 只知北雁向南翔, 不知书信可寄将? 分开的书信手生疏, 芙蓉倚杨柳更娇艳。 金丹在鼎灶中燃烧, 宝剑时时拂动光芒。 仙韶本是清都乐, 寻幽古寺共悠扬。 湖海有此客, 飘然何所投。 一瓢将水去, 双屐为山留。 落落弥明鼎, 茫茫太乙舟。 几时盛水石, 古寺共寻幽。 译文
挽姚提学秀夫 经济平生志,江湖远奈何。 惠留吴地志,哀起楚人歌。 卜筑溪边小,交游海内多。 吊君追赋鵩,愁绝洞庭波。 注释: - 挽姚提学秀夫:为姚秀夫写的悼念诗。姚秀夫(1482—1537),字元善,号秀夫,浙江仁和(今浙江杭州)人。弘治十二年进士,授南京国子监博士。正德初,擢御史,巡按贵州,因弹劾刘瑾被害。有《青莲集》。 - 经济平生志:指自己一生追求经济事业的志向。 - 江湖远奈何
亦知樵径窄,且放钓竿长。 夕籁成竽调,寒潭发镜光。 小桥当驿道,精舍近禅房。 十月春如许,疏梅几蕊香。 译文: 山间小路狭窄,我放下了钓竿,任由它随意延伸。夕阳的余晖洒在山林之中,犹如一曲天籁之音。寒冷的潭水中,反射出明亮的镜面光泽。一座小桥横跨在山间,连接着通往远方的道路;而一座精致的寺庙则坐落在附近,与禅宗的房间只有几步之遥。虽然已是深冬十月,但这里的春天却依然如此明媚,梅花绽放
诗句释义 1 赠陈平江 - 这可能是一首诗的名字或者作者的名字,但在此语境中,我们理解为是一首表达对朋友或亲人的思念之情。 2. 南浦逢君处 - “南浦”通常指的是水边或河边的地方,这里可能是指诗人在某个地方遇到陈平,可能是在河边、湖边或其他有水的地方。 3. 相看各问津 - “相看”表示两人相对而视,“各问津”则意味着他们相互询问对方的情况或目的。这句话表达了一种相遇的喜悦和对彼此的关心。
【注释】 1. 追挽蒋参议惟深:追思并纪念已故的蒋参议。惟深,字惟深,诗人的朋友。 2. 忆驻西藩节:回忆在西边边疆任职的日子。驻,驻扎;西藩,指西边边疆之地。 3. 观风几论心:观察风土人情,讨论国事。观,观察。 4. 云收庐岳远:云雾消散,远方的庐山显得遥远。庐岳,指庐山;远,距离远。 5. 水入蠡湖深:湖水流入蠡湖,显得湖水更深。蠡湖,地名,位于今江西九江市。 6. 正气埋邱剑:正气凛然
咫尺鄱湖水,相将入楚乡。 雨中帆力缓,风外笛声长。 梦渴山泉茗,吟销海岛香。 旧游堪一憩,何处有甘棠。 【注释】 咫尺:极近。 鄱湖:即今江西省境内的鄱阳湖。 “相将”句:意思是说船要驶入楚地了。 帆:船帆。 帆力:指船帆的张力。 雨中:下雨时。 风外:风大时。 长:悠扬。 山泉、海岛:均为茶名,分别指产于浙江天台山的天台山云雾茶,产于福建武夷九曲溪边的武夷岩茶。 【赏析】
过严滩 独上客星亭,群峰雨外青。 公心如介石,吾道亦沧溟。 出处轻商楫,来归重汉庭。 渔歌朝又暮,云掩北山铭。 注释:独自登上了客星亭,群山在雨后显得更青翠。你的心思如同坚硬的石头一样坚定不移,我追求的道路也像广阔的海洋一样深邃无边。你的离去就像放下船桨一样轻盈,归来时又像重重地驶进汉朝的京城一样。渔民们唱着歌,一天天地从早到晚,云雾遮住了北方的大山。赏析:这首诗是诗人在经过严滩时的即景抒怀之作
【注释】 上航夜泊:指在船上过夜。 平沙水半篙:平坦的沙洲,水面只到船帮的一半高。 “我方”句:我正喜欢悠闲地享受懒散的生活。 谁复叹贤劳:有谁能感叹我(自己)因贤能而劳累呢。 峰影云中淡:山峰倒映在水中,像在云雾之中一样模糊不清。 滩声月下高:滩上的水流声,在月光下显得特别响亮。 回思十年里:回想过去十年来的经历。 几度驻旌旄:几次停下来(休息或停留)指挥军队。 【赏析】
女埠夜泊问章枫山 女埠,地名,在今江西省上饶市玉山县。芗溪,指女埠附近的一条小河。 幽居路不遥:居住在这幽静的地方离大道并不遥远。 山风听夕濑,江雨问春潮:傍晚时聆听山风吹过溪涧的声音,早晨时询问春潮何时到来。 清秩辞新命,华缄忆旧招:我辞去了朝廷的职务,带着一封充满怀旧之情的信离开了京城。 何时拜床下,鄙吝为公消:不知什么时候才能拜倒在你的床脚,消除我的世俗之念。 赏析:
注释: 凿池种荷花,东引冉泾水。在池塘里种上荷花,往东引泾河水灌溉。 辟如筑堂坛,于焉待君子。如同筑起高台和土坛,在那里等待君子的到来。 赏析: 这首七言律诗描写了诗人为了吸引贤士来此居住而建造高台、土坛的情景。全诗以筑坛比喻筑池种荷。前两句写筑坛种荷,后两句写筑坛迎贤。“凿池种荷花”一句,点明筑坛种荷的目的;“东引泾水灌”一句,说明筑坛种荷的方法;“辟如筑堂坛”一句,是说筑坛种荷的譬喻
【注释】 “鹤饥”:诗人以鹤自喻,说自己像饥饿的鹤一样。 “长鸣振林柯”:在树林里长鸣着叫个不停。 “粟贵如尔何”:粮食价格这么高,你(主人)能买得起吗? “野老馈𫗵麦”:乡村里的老人送来新麦。 “升斗云已多”:一升一斗的粮食已经不多了。 “呼鹤就庭沼”:唤来鹤让它来到庭院中的池边饮水。 “汝寿未易量,无为叹蹉跎”:你的寿命不容易估计,不要因为感叹虚度年华而叹息不已。 【赏析】 这是一首劝慰诗
诗句解析与译文 渊明酒以逃,陆羽乃茶癖。 注释:渊明,指东晋诗人陶渊明;酒以逃,形容陶渊明喜欢饮酒,借酒消愁;陆羽,唐代茶学家,以酷爱茶而著称。 译文:渊明喜欢饮酒,陆羽却偏爱喝茶。 千载两高人,同心不同迹。 注释:千载,形容时间久远;高人,指有高深造诣的人;同心,心意相同;不同迹,行动轨迹各异。 译文:千年来,两位高人,虽然心志相同,但行迹各异。 山人鸿渐流,有具随我适。 注释:山人
【注释】: 观荷永言:观赏荷花,长久而持久。 花开淡有姿,有香亦清远:荷花开放时,淡雅而有姿态,散发的香味也很远。 可望不可亲,时舒复时卷:只能远远观望它,不能靠近它,有时舒展,有时卷曲。 【赏析】: 这是一首咏物诗,描写的是荷花的形态和特性。诗人用“可望不可亲”来描绘荷花的神秘感,同时也表达了诗人对它的深深敬畏之情。同时,“时舒复时卷”则生动地描绘了荷花随季节变化而变化的生命力
注释:傍晚我坐在荷花前观赏,心中思念的人悠然自得。诗篇是作者在玉井创作完成的,已经流传了千年。 赏析:这是一首描写诗人观荷怀人之作。“夕坐当花前”写诗人傍晚时坐在花前欣赏荷花的美景。“怀人思悠然”写自己因怀念远方的人而心情舒畅,神清气爽。“玉井起作者,诗成已千年”则写诗作是在玉井边完成的,而这首诗已经传唱了千年,表达了诗人对故乡的深深眷恋之情
种蒲于稿菌之上 在草稿上种了一株蒲草。 山中有野人,故出三秀族。 山里有位隐居者,是三仙中的一位。 胡然朝暮姿,乃梦长生箓。 他每天早晚都在思考长生不死的秘诀。 涧边有仙灵,九节碧如玉。 在溪边的石头旁,生长着一株绿色的竹子。 偶就山人居,清贞两无歇。 他偶然住在山里,过着清心寡欲的生活。 久要见平生,虚心愿为谷。 他想回到过去的生活,过上隐居生活。 匪石良自知,馀子真碌碌。