海上干戈百战中,孤舟夜夜泣英雄。
八千里外边尘合,三百年来宋历终。
厓岭被俘真仓卒,燕山就义太从容。
西风吹雨过柴市,独向祠前抚翠松。
谒文丞相庙
海上干戈百战中,孤舟夜夜泣英雄。
八千里外边尘合,三百年来宋历终。
厓岭被俘真仓卒,燕山就义太从容。
西风吹雨过柴市,独向祠前抚翠松。
注释:
谒文丞相庙:拜访文丞相(指文天祥)的祠堂。
海上干戈百战中:海上战争经历了多次战斗。
孤舟夜夜泣英雄:形容文天祥在海上度过的每一个夜晚都在怀念和哀悼他的英雄们。
八千里外:指文天祥被元兵俘虏的地方距离宋朝很远(八百里)。
边尘合:边关的战争烽火已经熄灭。
三百年:文天祥被俘的时间是元朝至元十九年(1282)。
厓岭被俘真仓卒:文天祥在崖山战败后被俘,这一事件对文天祥来说是非常仓促的事情。
燕山就义太从容:指文天祥在燕京被元军俘虏并处死,这个事件对文天祥来说是很平和的。
西风吹雨过柴市:文天祥被俘后,曾在柴市一带居住,这里可能是指他曾经在这里生活过的场所。
独向祠前抚翠松:文天祥独自一人来到文丞相祠堂,抚摸着苍翠的松树,表达他对先贤的怀念之情。
赏析:
这首诗是作者游览文天祥祠堂时所作,表达了作者对文天祥的敬仰之情。诗中通过描绘文天祥的英雄事迹和被俘、就义的过程,展现了他的忠诚和勇敢。同时,也反映了作者对历史的反思和对英雄的怀念。