玉树丰姿初识韩,别离颇觉此情难。
烟含山色孤城晚,雨挟溪声两鬓寒。
黔郡诗篇收旧稿,青州邸报有新欢。
临行赠处无他说,忠孝相期此肺肝。
荀麾使座上得报原谪镇远府通判高君
玉树丰姿初识韩,别离颇觉此情难。
烟含山色孤城晚,雨挟溪声两鬓寒。
黔郡诗篇收旧稿,青州邸报有新欢。
临行赠处无他说,忠孝相期此肺肝。
翻译:在荀麾的宴会上收到了关于被贬为镇远府通判的高君的好消息。
他(高君)的容貌如同玉树般俊美,初次相识便让我感到惊艳。与他的离别让我深感难过,因为我无法忍受这种分离的情感。
黄昏时分,我眺望着烟雾缭绕中的山峦和孤城的景色,心中不禁生出几分凄凉之情。雨水携带着溪水的声音,打湿了我的双鬓,让我倍感寒冷。
在黔郡,我曾经收集了一本诗集;而在青州,我收到了一份邸报,上面有关于他的一些新的消息。
当我即将离开时,我没有说任何话来表达我的不舍和担忧。但我内心深知,忠诚和孝顺是我们之间最为珍贵的情感。