归期不可问,客思坐纷纭。
白发两乡隔,青猿何处闻。
日摧蜀道险,云逐楚江分。
尺素看鸿雁,高秋或一群。

远思

归期不可问,客思坐纷纭。

白发两乡隔,青猿何处闻。

日摧蜀道险,云逐楚江分。

尺素看鸿雁,高秋或一群。

译文:
思念远方的亲人,归期已不可询问。
客旅中我思绪纷乱,白发两乡相隔。
青猿在山间啼叫,不知它在何处?
蜀道艰险日日夜夜摧折我意志,
云随江分去楚江两岸。
寄给家人的家信,请看雁群飞回,
或许高秋季节他们能成群归来。

注释:

  • 归期不可问:无法询问归期。
  • 客思坐纷纭:客居他乡的思绪纷杂。
  • 白发两乡隔:白发之人被分隔在两个家乡之间。
  • 青猿何处闻:青猿(一种动物)在何处可以听到声音?
  • 日摧蜀道险:太阳每日不断摧毁蜀道的危险。
  • 云逐楚江分:云雾随着楚江分开。
  • 尺素看鸿雁:用书信表达思念之情。
  • 高秋或一群:高秋时节或许能看见它们成群归来。

赏析:
这首诗描绘了作者在异乡的孤独和思念之情。首句“归期不可问”表达了对归家的渴望和无奈,而“客思坐纷纭”则进一步描绘了因思乡而心神不宁的状态。接下来三句“白发两乡隔,青猿何处闻”则更显凄凉,白发人被分隔在两地,而青猿的哀鸣似乎在诉说着对故乡的眷恋。最后一句“日摧蜀道险,云逐楚江分”以自然景象作比,展现了旅途的艰辛与遥远。整首诗语言简练,情感真挚,通过自然景物的变化抒发了诗人内心的孤独和忧伤。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。