长安客子伤春情,出门愁听朝啼莺。
关山作客胡不去,梅柳向人春又生。
江头萝荔怀楚佩,席上夔龙愁汉缨。
胡马至今日夜急,塞鸿何事东南征。
人生去住不得意,愧尔山中餐石英。

长安行寄人

长安客子伤春情,出门愁听朝啼莺。

注释:在长安的客人(即诗人)因春天到来而感到忧伤,一出门就听到清晨鸟儿的啼声。

关山作客胡不去,梅柳向人春又生。

注释:在边远的关山作为客人却不愿离去,春天到了梅树和柳树又重新生长。

江头萝荔怀楚佩,席上夔龙愁汉缨。

注释:江边生长的萝荔让人怀念楚国的玉佩,座位上摆放的夔龙让人感到汉朝的荣耀。

胡马至今日夜急,塞鸿何事东南征。

注释:胡地的战马如今日夜不停蹄,大雁向南飞行为何要往东去呢?

人生去住不得意,愧尔山中餐石英。

注释:人生的命运如同飘零不定的云彩,我对此感到惭愧。你像山中的石英石一样清高,不受世俗污染。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。