大江以南山作野,客子况复爱山者。
日日山巅弄流泉,百丈银河向人泻。
苍龙翠虬满山立,近之乃是梧与槚。
怪石千寻耸欲堕,往往游人下驻马。
《山行》
【注释】:
①大江:长江。以山:在山间。野:原野,即山野。②客子:指我。况复:何况,更何加。③流泉:山间的泉水。④百丈银河:形容瀑布水流之高与长。⑤苍龙翠虬:形容山上的树木苍劲有力。虬:古代传说中的一种龙状的蛇。⑥梧:指梧桐树。⑦槚:茶树。
【赏析】:
这是一首描绘山水景色的诗作。诗人从大江以西到南边山野,一路上看到群山环绕,层峦叠嶂,风景优美,不禁产生了热爱之情。他在山上每日观赏山巅的流水,那百丈长的瀑布如银河般泻向人间,气势磅礴,令人心醉。
诗人又看到山中满是苍劲有力的大树,这些大树仿佛是龙、是虬。他走近一看,原来那些大树是梧桐和茶树,他感叹于大自然鬼斧神工。他还见到许多怪石耸立在那里,有的甚至快要掉下来了,但它们依然屹立不倒,吸引着众多游人驻足观看。
这首诗语言朴实无华,却能生动地描绘出山中美景。它让我们感受到自然之美的无穷魅力,同时也提醒我们要保护好这美丽的自然环境。