东村有客到,相留问烹鸡。
妇言且莫烹,租吏到河西。

注释:

楚阳曲:古地名,这里指代客居之地。东村:东边的村庄。到:来访。相留问烹鸡:互相挽留并询问煮鸡肉的做法。妇言且莫烹:妇人劝阻,不要烹鸡肉。租吏到河西:租税官来到西边。

译文:

东边的村庄有人来访,互相挽留并询问煮鸡肉的做法。妇人劝阻,不要烹鸡肉,租税官到了西边。

赏析:

这首诗描绘了一位东边村庄的客人被邀请到西面邻居家做客的情景。他与主人一起品尝了美味的鸡肉,还询问了烹饪方法。然而,当他得知有租税官将要来时,便决定不再烹饪鸡肉,以免打扰邻居家的招待。这首诗表达了客居他乡的人们对于家乡和亲人的思念之情,以及对于生活细节的关注和尊重。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。