夜半倚梧桐,明月何历历。
梧子在其上,可见不可摘。
注释:在子夜的时候,我倚靠在梧桐树上,看着天上的月亮,它是多么的明亮。
这明亮的月光却无法摘取下来,因为那明月之上有一颗梧子。
夜半倚梧桐,明月何历历。
梧子在其上,可见不可摘。
注释:在子夜的时候,我倚靠在梧桐树上,看着天上的月亮,它是多么的明亮。
这明亮的月光却无法摘取下来,因为那明月之上有一颗梧子。
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的能力。解答此类题目,首先要通读全诗,把握诗意,然后结合着具体诗句进行分析。 “已厌时人目”,诗人厌倦了世俗之人的眼目,这一句是说诗人已经厌倦了世俗之人的眼目。“翻生古道悲”,“翻生”二字用得极妙,它写出了诗人对往昔岁月的怀念之情;“古道”一词,既点出了诗人当年所走的道路,又暗指诗人的仕途之路,“悲”字,则流露出诗人对往昔岁月的感慨和对人生道路的无奈之情。 “洲中鹦鹉赋
岁月流逝,不觉中已至年终,心中不免生出几分愁绪。离别之痛,似乎难以消散。 在燕市之旁,举杯独饮,却只觉离愁更甚。浙江之潮,似是无情之物,不断冲击着岸边的我,仿佛在嘲笑我的无力与无助。明月高悬,其辉映照帝乡之地,而我却在此地遥望故乡。梅花盛开,而我的旅途却是如此遥远和艰难。怎能因一杯酒,就能放下世俗的五斗米俸禄,远离这片喧嚣与繁华的土地,投身于自然的怀抱,成为渔樵之中呢? 赏析:
注释: 君自何方至,怜才意久违。——你从哪里来?我对你怜惜才华已久。 朔云停暮屐,汉月照春衣。——北风中,雪花停了,月光下,春衣闪烁。 江左时名重,人间雪调稀。——在江南一带时,你的名声很大,但人世间的雪景已经很少了。 灯前出瑶草,坐客不能归。——在灯前,我拿出了珍贵的玉草,但客人都不能回去了。 赏析: 这是一首送别诗,表达了诗人对友人离别的依依不舍和深深的眷恋之情。全诗以"君自何方至"开篇
【注释】 1、公实:即王世贞,字元美。2.“孤臣”句:意谓身在朝廷的臣子辞别了故国。3.“匹马”二句:意谓诗人自己骑一匹马来到祗园,寺中僧人看到诗人来,窥看树上的影子,听到钟声就到门上来迎接客人。4.“江湖”句:意谓江湖难容我,天地易销魂。5.“行念”二句:意谓想到你心里有数,相思且勿论。 【赏析】 此诗是明代文学家于谦为王世贞饯别之作。全诗以“孤臣辞上国,匹马自祗园”起兴,写诗人辞别朝廷之情景
怀顾二丈 客久春如失,愁深夜不开。 眼看鸿雁去,书对白云裁。 丛桂迷淮甸,长杨识汉才。 江东秋色好,消息几时来。 注释: 1. 客久 - 长时间在外作客。 2. 春如失 - 春天像失去了一样,形容春日的景色或情感。 3. 愁深夜 - 在深夜里感到深深的忧愁。 4. 鸿雁 - 古代诗歌中常以鸿雁代指远方或书信。 5. 书对 - 手边的书籍。 6. 白云裁 - 用白色纸张裁剪,此处可能表示书写
【注释】 分襟:分别。握手即此地,握手又何时? 甘后:甘心于后。烟霞尔最先:你首先看到烟和云。 世情频按剑:世态变化频繁,要握起剑来。生事欲逃禅:世俗的事情需要用禅来逃避。 【赏析】 这首诗是诗人送别同乡于鳞子与元美的一首酬答诗。首联写饯别地点和时间;颔联写友情,表达对好友远去的依依不舍之情;颈联写朋友的志向;尾联写自己的感受,表达对友人的期望
于鳞子与元美夜过时元美将有江南之役矣二首其二 亭花新乍落,砌竹远生阴。砧杵秋城急,烟霞故国深。 不堪惆怅色,兼入别离心。去住伤萍梗,兹期未易寻。 注释:新落的花朵,刚刚开放,就匆匆谢世了。远处的竹子,在秋天显得更加幽深。秋城的打更声急促而沉重,那遥远的烟霞之地,深深地映入眼帘。心中无法承受这种悲伤和惆怅,仿佛被卷入了一场离别之中。无论是留下还是离开,都如同漂泊不定的浮萍,难以把握自己的未来
夜月闻笛 暮雨浮天去,寒云归峡迟。 青山饶远色,紫菊把新枝。 何处风前笛,频停月下卮。 关河已摇落,故向客愁吹。 注释: 1. 暮雨浮天去,寒云归峡迟:傍晚时分的雨云飘浮在天空中,而寒冷的云朵却迟迟不肯回到峡谷之中。 2. 青山饶远色,紫菊把新枝:远处的山峦被晚霞映照得色彩斑斓,而紫色的菊花则在枝头绽放出新芽。 3. 何处风前笛,频停月下卮:那风吹过的地方传来了悠扬的笛声
于鳞的儿子和元美在晚上经过,元美即将有江南之役了。 今夜又是什么夜晚,相看又是这一亭台。 金樽坠落在明月之下,银河倒映出繁星的光芒。 我已经感到多病,君今幸不清醒。 胡笳半夜吹起,凄恻哀伤令人难以聆听
追送谢山人不及 白发久为客,青春忽与归。 马冲燕雪尽,心逐塞云飞。 天地飘蓬甚,河桥折柳违。 离情堪涕泪,此际倍沾衣。 译文: 白发已久为外乡游子,青春忽而归来。马匹冲出燕地的积雪,我的心却随着塞北的白云飞翔。天地间漂泊不定,黄河边的桥梁上,我们不得不离别。离别之情让人泪水纵横,此时此刻更让我倍感伤感,泪水湿润了衣裳。 注释: 1. 白发久为客:形容自己年岁已高,长期客居他乡。 2.
美目扬双蛾出自《子夜歌》,美目扬双蛾的作者是:子夜。 美目扬双蛾是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 美目扬双蛾的释义是:美目扬双蛾:美丽的眼睛眉梢上扬。形容女子眼含秋波,风姿绰约。 美目扬双蛾是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 美目扬双蛾的拼音读音是:měi mù yáng shuāng é。 美目扬双蛾是《子夜歌》的第251句。 美目扬双蛾的上半句是: 巧笑茜两犀。 美目扬双蛾的全句是
巧笑茜两犀出自《子夜歌》,巧笑茜两犀的作者是:子夜。 巧笑茜两犀是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 巧笑茜两犀的释义是:巧笑茜两犀:形容女子笑容甜美,眼角微微上扬,眼神明亮如同犀牛角般珍贵。 巧笑茜两犀是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 巧笑茜两犀的拼音读音是:qiǎo xiào qiàn liǎng xī。 巧笑茜两犀是《子夜歌》的第250句。 巧笑茜两犀的上半句是:光风动纨素。
光风动纨素出自《子夜歌》,光风动纨素的作者是:子夜。 光风动纨素是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 光风动纨素的释义是:光风动纨素:阳光和轻风摇动白色的细绢。 光风动纨素是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 光风动纨素的拼音读音是:guāng fēng dòng wán sù。 光风动纨素是《子夜歌》的第249句。 光风动纨素的上半句是: 朝日照绮钱。 光风动纨素的下半句是: 巧笑茜两犀。
朝日照绮钱出自《子夜歌》,朝日照绮钱的作者是:子夜。 朝日照绮钱是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 朝日照绮钱的释义是:朝日照绮钱:清晨的阳光照在美丽的丝币上。 朝日照绮钱是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 朝日照绮钱的拼音读音是:cháo rì zhào qǐ qián。 朝日照绮钱是《子夜歌》的第248句。 朝日照绮钱的上半句是:其四十二。 朝日照绮钱的下半句是:光风动纨素。
其四十二出自《子夜歌》,其四十二的作者是:子夜。 其四十二是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 其四十二的释义是:《子夜歌》其四十二释义: 相思相望不相亲,天为谁春? 相思相望不相亲,天可老,海可枯。 相思相望不相亲,唯愿君心似我心,定不负相思意。 其四十二是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 其四十二的拼音读音是:qí sì shí èr。 其四十二是《子夜歌》的第247句。
玉指弄娇弦出自《子夜歌》,玉指弄娇弦的作者是:子夜。 玉指弄娇弦是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 玉指弄娇弦的释义是:玉指弄娇弦:指女子用玉般洁白的手指轻轻拨弄着娇媚的琴弦。这里用以形容女子弹琴时的优雅姿态和动人神韵。 玉指弄娇弦是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 玉指弄娇弦的拼音读音是:yù zhǐ nòng jiāo xián。 玉指弄娇弦是《子夜歌》的第245句。 玉指弄娇弦的上半句是
口朱发艳歌出自《子夜歌》,口朱发艳歌的作者是:子夜。 口朱发艳歌是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 口朱发艳歌的释义是:口朱发艳歌:口含朱唇,头发如歌般艳丽。形容女子妆容艳丽动人。 口朱发艳歌是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 口朱发艳歌的拼音读音是:kǒu zhū fā yàn gē。 口朱发艳歌是《子夜歌》的第244句。 口朱发艳歌的上半句是:含羞未肯前。 口朱发艳歌的下半句是:玉指弄娇弦。
含羞未肯前出自《子夜歌》,含羞未肯前的作者是:子夜。 含羞未肯前是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 含羞未肯前的释义是:含羞未肯前:害羞而不愿意向前走。 含羞未肯前是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 含羞未肯前的拼音读音是:hán xiū wèi kěn qián。 含羞未肯前是《子夜歌》的第243句。 含羞未肯前的上半句是: 恃爱如欲进。 含羞未肯前的下半句是: 口朱发艳歌。
恃爱如欲进出自《子夜歌》,恃爱如欲进的作者是:子夜。 恃爱如欲进是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 恃爱如欲进的释义是:依仗爱情如同想要进一步亲近。 恃爱如欲进是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 恃爱如欲进的拼音读音是:shì ài rú yù jìn。 恃爱如欲进是《子夜歌》的第242句。 恃爱如欲进的上半句是:其四十一。 恃爱如欲进的下半句是:含羞未肯前。 恃爱如欲进的全句是:恃爱如欲进
其四十一出自《子夜歌》,其四十一的作者是:子夜。 其四十一是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 其四十一的释义是:《子夜歌》其四十一释义: 今夕复何夕,共此灯烛光。 同衾欢爱尽,适得展眉妆。 其四十一是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 其四十一的拼音读音是:qí sì shí yī。 其四十一是《子夜歌》的第241句。 其四十一的上半句是: 。 其四十一的下半句是: 恃爱如欲进。
子夜吴歌九解赠李顺德于鳞 其一 与君生别离,三年参与商。谁谓三年久,不如兹夜长。 注释:与你分别后,我们如同参商星宿一般,相隔遥远。谁说分离的时间越长,相聚时反而越觉得珍贵? 赏析:这首诗通过比喻表达了诗人对离别的痛苦和对未来团聚的渴望。参商星宿在古代文化中象征着兄弟之间的分离,但诗人却说“三年”远不及“一夜”珍贵。这种强烈的对比,不仅表现了诗人对时间流逝的感慨
子夜吴歌九解赠李顺德于鳞一解 出门望所欢,零雪忽盈尺。 岂曰沾吾衣,畏此雪上迹。 注释:在寂静的夜晚,诗人走出家门,想要寻找他心爱的人。但此时,纷纷扬扬的雪花却突然飘落下来,厚度达到了尺许之巨。诗人不禁心生疑虑,难道是这厚厚的积雪弄脏了我的衣服吗?还是说这雪花会印在我的衣物上呢? 赏析:此诗以“子夜吴歌”开篇,营造出了一种宁静而又神秘的氛围。接着,诗人通过细腻的描述和内心独白
注释: 楚阳曲:古地名,这里指代客居之地。东村:东边的村庄。到:来访。相留问烹鸡:互相挽留并询问煮鸡肉的做法。妇言且莫烹:妇人劝阻,不要烹鸡肉。租吏到河西:租税官来到西边。 译文: 东边的村庄有人来访,互相挽留并询问煮鸡肉的做法。妇人劝阻,不要烹鸡肉,租税官到了西边。 赏析: 这首诗描绘了一位东边村庄的客人被邀请到西面邻居家做客的情景。他与主人一起品尝了美味的鸡肉,还询问了烹饪方法。然而
子夜吴歌九解赠李顺德于鳞一解 自幼能采莲,兰楫荡前渚。 如何莲子心,于今更觉苦。 注释: - 子夜吴歌:古代一种诗歌形式,通常以江南水乡为背景,表达男女之间的情感。 - 九解:本诗共有九解,是一首长篇叙事诗,讲述了主人公与李顺德的故事。 - 赠:这里是赠送的意思,意味着将诗献给李顺德。 - 李顺德:这首诗的主角,也是一位富有才华的诗人。 - 于鳞:李顺德的别号,意为水中之物,寓意其人如鱼得水
子夜吴歌九解赠李顺德于鳞一解 闻君有瑶琴,来自昆仑域。 虽未听其声,时时白云色。 注释: - 子夜吴歌:指古代汉地乐府中的一首曲调,常用于描写离别之情。九解是这首诗的序言,表示这是第九解的诗歌。 - 赠李顺德于鳞:将这首《子夜吴歌》作为礼物送给李顺德,李顺德的名字于鳞,可能是作者的朋友或者知己。 - 闻君:听说你。 - 瑶琴:美玉制成的琴,这里代指琴的声音。 - 昆仑域:昆仑山