往日陈都谏,谋猷信有馀。
初闻哀痛诏,即上治安书。
丞相劳相嫉,君王叹不如。
可怜捐七尺,地下奉銮舆。

初闻哀痛诏,即上治安书。
丞相劳相嫉,君王叹不如。
可怜捐七尺,地下奉銮舆。

译文:
昔日在陈都直言进谏,计谋谋略肯定有余。
初听令人心伤的哀痛诏书,便立即上书阐述治理之道。
丞相因此嫉妒我,君王感叹自己不如我。
可悲的是,我死后只能在地上侍奉您的御座。

注释:

  1. 往日陈都谏:在陈都(今河南开封)直言劝谏。
  2. 谋猷信有馀:谋略和策略非常多,充分准备。
  3. 初闻哀痛诏:初次听到皇帝哀痛的诏书。
  4. 即上治安书:立即撰写了一篇关于国家安定的文章。
  5. 丞相劳相嫉:丞相因嫉妒我而劳心费神。
  6. 君王叹不如:君王感叹自己的才能不及我。
  7. 可怜捐七尺:形容我死后,只能在地上侍奉陛下。
  8. 地下奉銮舆:在地上侍奉陛下的车驾。

赏析:
此诗通过描绘诗人对朝廷的忠诚和忧虑之情,表达了他对君主的深深担忧和对国家的深深忧虑。诗人以“往日陈都谏”开篇,回顾了自己在朝中直言进谏的情景,展现了他的才华与抱负。随后,他描述了接到哀痛诏后的立即反应,以及为了国家安宁所撰写的治安书,表现了他的责任感和使命感。然而,面对权臣的嫉妒,诗人感到无奈又悲凉,只能感慨自己死后只能在地下侍奉君主。这首诗语言朴实无华,情感真挚深刻,展现了诗人对国家的深厚感情以及对君主的期望和忧虑。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。