四十颠毛白,知君不永年。
无心非著述,有泪是山川。
儿女迟婚嫁,图书早弃捐。
陶公频绝笔,甲子仲冬前。
这首诗的原文是:
哭蔡二西四十颠毛白,知君不永年。
无心非著述,有泪是山川。
儿女迟婚嫁,图书早弃捐。
陶公频绝笔,甲子仲冬前。
逐句翻译及注释如下:
- 四十颠毛白,知君不永年。
这句诗的意思是“四十岁了头发已经花白了”,暗示着对友人生命的担忧和哀叹。”知君不永年”表达了诗人对友人生命有限、不可持久的担忧。
- 无心非著述,有泪是山川。
这句诗的意思是“虽然没有心去写(文章),但泪水就是流淌的山山水水”。”无心非著述”表达了诗人对友人虽然未写出作品,但已尽其所能的感慨。”有泪是山川”则是将泪水比喻为山川,表达了诗人对友人离世之痛。
- 儿女迟婚嫁,图书早弃捐。
这句诗的意思是“子女们还迟迟没有成家,书籍也早早被丢弃了”。”儿女迟婚嫁”表达了诗人对友人子女婚姻问题的关心。”图书早弃捐”则是将书籍比作被丢弃的物品,表达了诗人对于友人未能善用知识财富的遗憾。
- 陶公频绝笔,甲子仲冬前。
这句诗的意思是“陶渊明频繁地断笔书写,时间在甲子年的冬天到来之前”。”陶公”指的是陶渊明,”绝笔”表示断笔,”仲冬”是中国农历的一个时间段,通常指冬季的中间阶段。这句诗表达了诗人对好友陶渊明逝世的时间临近的感慨。
赏析:
这是一首悼念友人之作。通过对友人一生的描述和对其去世时间的描写,表达了诗人对友人深深的怀念之情。全诗通过四个主要部分来展开,每个部分都紧扣主题,通过细腻的情感描绘,展现了诗人对友人的深情厚意。