肉食吾何忍,家人菜色多。
为菹盐苦贵,作酱蒟难和。
丝落花成豆,萍浮叶似荷。
羹鱼莼更美,茎股采湖波。
注释:
- 肉食吾何忍,家人菜色多。
译文:我不忍心吃肉,家人的菜色又丰富多样。
赏析:此诗表达了诗人对家人饮食丰富的感慨之情。
- 为菹盐苦贵,作酱蒟难和。
译文:做腌菜需要大量的盐,做酱要用到蒟蒻这种特殊的调料,两者都很难调和。
赏析:此诗反映了古代烹饪过程中的一些困难和艰辛。
- 丝落花成豆,萍浮叶似荷。
译文:蚕丝落下就像花一样结成了豆子,水面上的浮萍漂浮着就像荷叶一样。
赏析:此诗描绘了大自然的美景,展现了诗人对自然的喜爱之情。
- 羹鱼莼更美,茎股采湖波。
译文:鱼肉制作的羹品更加鲜美,茎和叶子是采集湖水中的波浪。
赏析:此诗赞美了鱼的美味,也表达了诗人对自然的热爱之情。