北风向暮起,心折峭帆斜。
两岸卷黄叶,一江吹白沙。
那堪与鸿雁,自此长蒹葭。
舟发才三夕,苍茫已忆家。
舟次小塘
【注释】:
- 北风向暮起:傍晚时分,北风开始吹拂。
- 心折峭帆斜:心中不禁感叹那摇曳的船帆。
- 两岸卷黄叶:两岸的黄叶被风吹得飘舞起来。
- 那堪与鸿雁:难以忍受和大雁一起飞。
- 自此长蒹葭:从此以后就只剩下芦荻。
- 舟发才三夕:船出发才过了三天。
- 苍茫已忆家:在这片茫茫的江面上已经思念起自己的家乡了。
译文:
傍晚时分,北风刮起,我看着那些摇曳的船帆,心中不禁感慨万千。两岸的黄叶被风吹得翻腾起来,一江的水被吹得波涛汹涌。我无法忍受和大雁一起飞翔,只能独自承受这凄凉的景象。船已经出发了三天,我却依然沉浸在这片苍茫的江面上,思念着家乡的一切。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了自己在北风中航行的情景,表达了深深的乡愁和孤独感。首句“北风向暮起”便将读者带入了一个寒冷而寂静的夜晚,接着“心折峭帆斜”则进一步描绘了船帆摇曳的姿态,让人仿佛看到一幅幅生动的画面。然而,随着诗句的深入,作者的心情却变得越来越沉重,“两岸卷黄叶”和“一江吹白沙”两句,不仅描述了自然景象,更隐喻了内心的凄凉与无奈。
最后两句“那堪与鸿雁,自此长蒹葭”,更是将诗人的情感推向了高潮。他无法与大雁一同飞翔,只好独自承受这份孤独和痛苦。而“舟发才三夕,苍茫已忆家”一句,则透露出诗人对家乡的深深眷恋,以及对时光流逝的无奈感慨。整首诗以简洁的语言,表达了深刻的情感,读来令人感慨万分。