北风吹水浅,势使沓潮回。
冻苦江沙合,阴愁雪色来。
消寒馀酒滓,拥暖只炉灰。
且喜河边柳,年光已暗催。
舟次小塘
北风吹水浅,势使沓潮回。
冻苦江沙合,阴愁雪色来。
消寒馀酒滓,拥暖只炉灰。
且喜河边柳,年光已暗催。
译文:
北风席卷而来,吹得水面变得浅薄,波涛汹涌的潮水开始退回。
冰冻使得江中的沙粒紧密结合,阴霾笼罩下的白雪也来临了。
残留的酒液在酒杯中沉淀,温暖的火堆只剩下灰烬。
幸好河边的柳树依旧翠绿,年华已经悄然逝去。
注释:
- 舟次小塘:诗人乘坐小船停泊在小塘边。
- 北风吹水浅,势使沓潮回:北风强劲,吹动水面变浅,使得波涛汹涌的潮水开始退去。
- 冻苦江沙合,阴愁雪色来:寒冷的天气使得江中的沙粒结合紧密,阴沉的天空下飘落着洁白的雪花。
- 消寒馀酒滓,拥暖只炉灰:杯中的残酒被冷气所影响,酒渣凝结成了固体。暖和的火堆只留下了灰烬,象征着温暖不再。
- 且喜河边柳,年光已暗催:虽然岁月无情地流逝,但河边的柳树依然生机勃勃,春天即将到来,暗示着生命的活力。
赏析:这首诗描绘了作者在小塘边的感受和体验。北风、水浅、潮回、冻沙等自然元素都被巧妙地运用,形成了一幅生动的画面。同时,通过饮酒、取暖等行为,展现了诗人的孤独和无奈。然而,尽管岁月流逝,生命依然顽强地向前发展。诗中的“河畔柳”象征着希望和生机,暗示着无论环境如何艰难,生命都会找到出路。