延绥此去谒将军,市口西驱马几群。
地近盐池多渴水,天含沙碛一愁云。
赫连山势榆台合,无定河声圁水分。
紫兔黄羊红黍酒,醉来笳鼓不曾闻。
送人之延绥
延绥此去谒将军,市口西驱马几群。
地近盐池多渴水,天含沙碛一愁云。
赫连山势榆台合,无定河声圁水分。
紫兔黄羊红黍酒,醉来笳鼓不曾闻。
注释:
- 延绥此去谒将军:送你前往延绥,去拜见将军。
- 市口西驱马几群:在市集的西边驱赶着几匹马。
- 地近盐池多渴水:因为靠近盐池,所以有很多需要喝水的地方。
- 天含沙碛一愁云:天空中充满了像沙一样的颜色(指沙尘),给人一种忧愁的感觉(指沙)。
- 赫连山势榆台合:赫连山的地势和榆台相连。
- 无定河声圁水分:无定河的水流声在圁分(地名)分开。
- 紫兔黄羊红黍酒:紫色的兔子、黄色的羊和红色的黍米酒。
- 醉来笳鼓不曾闻:喝醉了,没有听到吹奏的笳鼓声。
赏析:
这是一首送别诗,表达了诗人对朋友远行时的依依不舍之情。首句写友人即将前往延绥,拜见将军;二句描绘了送别的场景,友人在市集的西边驱赶着马群;三句写延绥之地靠近盐池,需要大量饮水;四句写天空中弥漫着沙尘,给人一种忧愁的感觉;五句写赫连山的地势与榆台相连;六句写无定河的水流声在圁分分开;七句写紫兔、黄羊和红黍米酒,表现了丰富的生活气息;尾句写友人喝醉后,没有听到演奏的笳鼓声。整首诗语言简练,情感真挚,富有生活气息,体现了诗人对友人的深深眷恋之情。