烂鳞粉颊满渔船,煮用涓涓海目泉。
海目山人不可见,中流一啸𤀌寄川。
荡舟海目山下捕鲥鱼为鲙荡舟:在海上摇船。海目:即海目山。在今浙江嵊县西南,有山名海目山,又名东陵。山下有剡溪(今称剡江),出浙江。山人:指渔夫。可:可以。
烂鳞粉颊满渔船,煮用涓涓海目泉。
烂鳞:鱼鳞上沾满了水珠。粉颊:鱼的腮红润如颊。涓涓:水流细小的样子。烹:煮。涓涓海目泉:指从剡溪流出来的泉水。
海目山人不可见,中流一啸𤀌寄川。
海目之山人不可见到,只有当江中波涛汹涌时,才发出一啸𤀌之声,寄托于流水之中。
注释译文赏析此诗写渔人在剡溪边捕鱼的情景。首句点出地点是山阴,即浙江嵊县。次句说明所捕的是鲥鱼,这是江南特产的一种鱼,每年春天上市,人们把它当作美味佳肴。第三句说渔人虽然能见海目山上的山人的踪影,却见不到他本人。第四句写渔民们把捉来的鱼放在船上,准备运回家乡去卖。最后两句是作者的想象。诗人想象到山中渔人正在乘着风浪,唱着歌儿驾着小舟,划破江面飞向远方去了,而自己只能远远地眺望着那浩荡的江湖,寄托着自己的哀思。全诗语言朴实,情景交融,表达了诗人对故乡和亲人的怀念之情。