仲秋寒节至,游子无衣裳。
憀慄此何气,中人如斧戕。
阴阳日交战,龙血纷玄黄。
上天徒暴怒,雷霆曾无伤。
务光久沉渊,有穷登为王。
予其忍玩世,君臣有大纲。
宁当猛虎步,不随鸿鹄翔。
勉哉疾固心,四澥聊彷徨。

【解析】

此题考查鉴赏诗歌的内容和表达技巧的能力。解答本题时,需结合全诗加以分析。

“仲秋寒节至”,是说仲秋时节,天气转凉了。诗人用“寒”字写天气,突出秋天的肃杀之气;“游子无衣裳”,是说游子在外飘泊,没有衣穿。“憀慄此何气,中人如斧戕”两句,是说这寒冷的气候,就像一把斧子伤害了人的肌肤一样令人难过,让人难受。“阴阳日交战,龙血纷玄黄”,是说阴阳两气的相互交争,就像龙的血那样纷乱而深黄。这里诗人用“龙血”比喻阴阳二气,既形象地表达了自己对国家命运的担忧,又表现了自己内心的激愤。

“上天徒暴怒,雷霆曾无伤。”意思是:上天只是愤怒地发泄着怒气,却不曾真正伤害到任何人。诗人在这里用“暴怒”一词,既写出了他对于昏君的愤怒,也表明他与奸佞之臣势不两立,决不妥协的态度。

“务光久沉渊,有穷登为王。”是说伯夷、叔齐两位贤者隐于首阳山而不肯出仕,最终饿死在那里。而商汤王则在有穷之时就登上王位,成了诸侯霸主。诗人以“务光”、“有穷”自比,表明了自己的高洁志向。

“予其忍玩世,君臣有大纲。”意思是说:我怎么能容忍自己去享受人间繁华富贵的生活呢?因为我知道君臣之间的关系,关系着国家的兴亡成败的大计。

“宁当猛虎步,不随鸿鹄翔。”是说宁愿像猛虎那样威武雄壮地大步行走,不愿像大雁那样高傲地飞翔。这是诗人的高尚情操的真实写照。

【答案】

译文:仲秋季节到了,天寒地冻没有衣服穿,心中凄惨悲苦。阴阳二气相斗不休,就像龙的血一样纷乱而深黄。上天只是愤怒地发泄着怒气,却不曾真正伤害到任何人。我怎能容忍自己去享受人间繁华富贵的生活呢?因为我知道君臣之间的关系,关系着国家的兴亡成败的大计。宁愿像猛虎那样威武雄壮地大步行走,不愿像大雁那样高傲地飞翔。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。