鲁女倚柱吟,忧国无人知。
妾身逢丧乱,志节聊自持。
罗敷虽靡匹,秋胡宁为期。
吁嗟尔元憝,安知礼义归。
猛虎尚可驯,神鸾终不移。
抽吾玳瑁簪,可以刺熊罴。
天道故祸淫,气矜吾不为。
珠沉靡点辱,玉碎馀光辉。
对君刎绣颈,去去从湘妃。
【注释】
赵陈二烈女:指东汉末年赵飞燕与汉成帝的皇后赵飞燕,西汉哀帝刘欣的皇后赵阿娇。两人都是历史上有名的美女,却以美貌取悦于帝王而成为祸水,最终导致国家亡身。
鲁女:指赵飞燕。倚柱吟:倚着柱子吟诗。忧国无人知:忧虑国家没有人了解。
妾身:指赵阿娇(阿娇)。逢丧乱:遇到战乱。志节聊自持:志向气节暂且能保持自己。
靡匹:没有可比的。罗敷:“陌上桑”里的罗敷,是汉代民间女子的代称。秋胡:春秋时齐国人,娶了三个妻子,都因为美貌而受到诱惑,最后都离弃了他。宁为期:宁愿等待。
吁嗟尔:叹词,表示惋惜、感叹。元憝:大恶之人。礼义归:指礼义道德的沦丧。
猛虎尚可驯:比喻即使是凶猛的人也可以教化。神鸾终不移:比喻即使高贵的人也不能随意改变。
抽吾玳瑁簪,可以刺熊罴:抽出我的玳瑁发簪,可以刺杀熊、罴这样的猛兽。
天道故祸淫:天道就是自然法则,祸淫指的是作恶多端。气矜吾不为:骄傲自大,我也不会去做。
珠沉靡点辱:珍珠落入水中被污染,失去了光彩。玉碎馀光辉:玉石破碎后还留下光辉。
对君刎绣颈:面对君王割断自己的脖子。去去从湘妃:离开朝廷而去跟随屈原。
【赏析】
本诗为《赵氏孤儿》一剧所咏之诗,借赵陈二女之事,抒发了作者对当时社会的不满和愤慨之情。全诗八句,每句七字,韵脚统一,节奏感强,读来铿锵有力,富有音乐美。
第一首,写赵陈二女在乱世中为国家担忧,为国家忧虑而无法得到理解,她们虽然美丽但因祸得福而遭受世人的非议。
第二首,写赵阿娇在遭遇战乱时,依然坚守自己的立场和气节,她认为即使高贵的人也不能随意改变自己的品行。
第三首,写罗敷虽然美丽但没有可比性,秋胡宁愿等待也不要做那种违背礼义的事情。
第四首,写赵陈二女对那些作恶多端的人表示不屑和鄙视,认为自己不会去做那样的事情。
第五首,写珍珠落入水中被污染,失去了光彩,而玉石破碎后还留下光辉。
第六首,写赵陈二女面对君王割断自己的脖子,表示要离开朝廷而去追随屈原。
第七首,写赵陈二女在国家动乱时,仍然坚守自己的立场和气节,认为即使高贵的人也不能随意改变自己的品行。
写罗敷虽然美丽但没有可比性,秋胡宁愿等待也不要做那种违背礼义的事情。