芭蕉有丝犹可绩,绩成似葛分絺绤。
女手纤纤良苦殊,馀红更作龙须席。
蛮方妇女多勤劬,手爪可怜天下无。
花练白越细无比,终岁一匹衣其夫。
竹与芙蓉亦为布,蝉翼霏霏若烟雾。
入筒一端重数铢,拔钗先买芭蕉树。
花针挑出似游丝,八熟珍蚕织每迟。
增城女葛人皆重,广利娘蕉独不知。
【解析】
此诗为咏物诗,借“芭蕉布”来赞美勤劳能干的妇女。首联写其织绩之勤:芭蕉有丝犹可绩,绩成似葛分絺绤。二联写其织绩之巧:女手纤纤良苦殊,馀红更作龙须席。三联写其织绩之美:竹与芙蓉亦为布,蝉翼霏霏若烟雾。四联写其织绩之贵:入筒一端重数铢,拔钗先买芭蕉树。五联写其织绩之难:花针挑出似游丝,八熟珍蚕织每迟。六联写其织绩之贵:增城女葛人皆重,广利娘蕉独不知。
芭蕉布是古代一种用天然纤维制成的纺织品,以麻、苎、木棉等植物纤维为原料,经纺织加工而成的一种布料,质地轻薄而柔韧,具有较好的透气性和吸湿性。此诗就是以这样的一种物品为题,通过对其特点的描述和赞美,来表达对那些像这种一样,能够勤劳劳作,不怕辛苦,不畏艰难,默默无闻的劳动者的赞美之情。
【答案】
译文:
芭蕉有丝犹可绩,绩成似葛分絺绤。
女手纤纤良苦殊,馀红更作龙须席。
竹与芙蓉亦为布,蝉翼霏霏若烟雾。
入筒一端重数铢,拔钗先买芭蕉树。
花针挑出似游丝,八熟珍蚕织每迟。
增城女葛人皆重,广利娘蕉独不知。
赏析:
这首诗描写了一位勤劳的妇女,织造出的芭蕉布既轻又软,又薄又细,还像龙鳞似的,十分美丽。同时,这位妇女也像竹子和芙蓉一样美丽,她的劳动成果就像蝉翼般的轻飘,像烟雾般地飘散。在织造的过程中,她花费了很多时间,最后终于织成了一件价值连城的珍品——芭蕉布。