大江以南谁狂奴,故人未兴何所图。
长身美髯气虓勇,叱咤可恨风云无。
国亡甘作沐犊子,二十有六称鳏夫。
亚匹管萧吾亦尔,英雄命苦成拘儒。
每兄事君拜床下,疏巾单衣长与俱。
托凤攀龙既已矣,拂衣且先归黄垆。
姿才冠绝亦何益,天生我辈填沟渠。
总揽国殇向地下,厉鬼亦可相驰驱。
我今亦是鼓刀屠,老母天年哀已徂。
无亲可事合从死,白头下殉同啼乌。
哭君不脱衰绖往,抚棺非吊空号呼。
平生慷慨共心胆,悲歌往往崩玉壶。
君死狂言向谁发,只应天口长喑呜。
这首诗是唐代诗人李白创作的,全诗如下:
大江以南谁狂奴,故人未兴何所图。
长身美髯气虓勇,叱咤可恨风云无。
国亡甘作沐犊子,二十有六称鳏夫。
亚匹管萧吾亦尔,英雄命苦成拘儒。
每兄事君拜床下,疏巾单衣长与俱。
托凤攀龙既已矣,拂衣且先归黄垆。
姿才冠绝亦何益,天生我辈填沟渠。
总揽国殇向地下,厉鬼亦可相驰驱。
我今亦是鼓刀屠,老母天年哀已徂。
无亲可事合从死,白头下殉同啼乌。
哭君不脱衰绖往,抚棺非吊空号呼。
平生慷慨共心胆,悲歌往往崩玉壶。
君死狂言向谁发,只应天口长喑呜。
注释:
- 大江以南谁狂奴:大江以南的狂生、狂士。狂奴,指不羁的人。
- 故人未兴何所图:老朋友没有兴起,有什么打算呢?
- 长身美髯气虓勇:身材修长,胡须浓密,气势勇猛。
- 叱咤可恨风云无:怒喝时令人害怕,连风云都为之失色。叱咤,形容声势浩大;可恨,表示惋惜或遗憾;风云无,比喻声势之大,连风云也为之失色。
- 国亡甘作沐犊子:国家灭亡后,甘愿像一头喂牛一样默默无闻地度过一生。沐犊子,指被宰杀的牲口,比喻默默无闻、任劳任怨的人。
- 二十有六称鳏夫:二十岁的时候已经成了丧偶之人。二十四岁称为“弱冠”,这里指的是三十岁。
- 亚匹管萧吾亦尔:我也是个管乐箫瑟一类吹奏乐器的人。亚匹,指吹奏乐器;管萧,都是古代的乐器;吾亦尔,意思是我也这样,表示自谦。
- 英雄命苦成拘儒:英雄的命运多么悲惨啊!只能成为束缚自己的书生。
- 每兄事君拜床下:每次侍奉兄长时总是跪拜在床前。哥哥对弟弟很尊敬。
- 疏巾单衣长与俱:经常穿着简单的衣服陪伴在身旁。疏巾,指松散的头巾;单衣,单薄的衣服;长与俱,表示始终在一起。
- 托凤攀龙既已矣:像凤凰那样高飞,像龙那样腾跃,现在已经无法实现了。
- 拂衣且先归黄垆:拂衣,表示辞别;黄垆,古代帝王坟墓所在地。
- 姿才冠绝亦何益:即使才华出众,有什么用呢?
- 天生我辈填沟渠:我们这些人天生就是填沟渠的材料。
- 总揽国殇向地下:总揽着国家的悲哀,面向地下。国殇,指为国家而牺牲的士兵或战士。
- 厉鬼亦可相驰驱:厉鬼也可以互相追逐玩耍。
- 我今亦是鼓刀屠:我现在也是屠夫。鼓刀,指屠宰;屠,屠宰者。
- 老母天年哀已徂:母亲去世,我的年岁也跟着老了。徂,逝去。
- 无亲可事合从死:没有什么亲人可以侍奉了,只好一起死了。
- 白头下殉同啼乌:头发都白了还跟着死去的人一同去死。啼乌,指哀鸣的乌鸦。
- 哭君不脱衰绖往:为朋友痛哭流涕,却不得不穿上丧服前去。衰绖,指丧服;绖,古代男子束在头发上的布条。
- 抚棺非吊空号呼:抱着棺材大声哭泣呼喊,却没有人来安慰。
- 平生慷慨共心胆:平生以来,我们都怀着一颗慷慨的心和共同的信念。
- 悲歌往往崩玉壶:常常悲痛地唱出悲歌,使得酒壶也为之破裂。
- 君死狂言向谁发:您死后,我还有什么话好说呢?狂言,指狂妄的言论;向谁发,向谁说。
- 只应天口长喑呜:只有天上的神灵才能听到我说的话。喑呜,指沉默不语。