不濯缨,但濯足。不见沧浪清,但见沧浪浊。浊可濯兮何必清,清斯受辱浊斯荣。
君今但濯无清浊,清浊都忘志即平。

【注释】

不:不要

濯(zhuó):洗

缨(yīnɡ):系在冠带的丝绳,这里指代官员的官服

沧浪:即“沧浪之水”,代指污浊的水

清:清廉

浊:污浊

濯(zhuó)兮:洗啊

何必:何须

清斯:清才

斯:这

受辱:遭受耻辱

清斯荣:清才遭人耻笑

君今:您现在

但:只

濯(zhuó)无清浊:不洗什么清浊

清浊都忘志即平:不论什么清浊都要忘记自己的志向才能达到平衡

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。