不濯缨,但濯足。不见沧浪清,但见沧浪浊。浊可濯兮何必清,清斯受辱浊斯荣。
君今但濯无清浊,清浊都忘志即平。
【注释】
不:不要
濯(zhuó):洗
缨(yīnɡ):系在冠带的丝绳,这里指代官员的官服
沧浪:即“沧浪之水”,代指污浊的水
清:清廉
浊:污浊
濯(zhuó)兮:洗啊
何必:何须
清斯:清才
斯:这
受辱:遭受耻辱
清斯荣:清才遭人耻笑
君今:您现在
但:只
濯(zhuó)无清浊:不洗什么清浊
清浊都忘志即平:不论什么清浊都要忘记自己的志向才能达到平衡