夫为王,妃是我。皎如霜,身可裸。何必衣与裳,礼义为包裹。
天留一缕丝,以为绝命资。徒劳强暴守,蝉蜕不曾知。

这首诗的译文是:“二妃操益阳王妃”:我丈夫是王,我是妃子。“皎如霜”,身可裸。何必衣与裳,礼义为包裹。“天留一缕丝,以为绝命资。”徒劳强暴守,蝉蜕不曾知。”

注释:

  1. “二妃操益阳王妃”:这里的“二妃”指的是舜的两个妃子娥皇和女英。“操益阳王妃”是指他们作为王妃的行为。
  2. “夫为王,妃是我”:丈夫是君王,我则是他的妻子。
  3. “皎如霜,身可裸”:形容自己如同霜一样清白无暇,甚至可以裸露身体。
  4. “何必衣与裳,礼义为包裹”:为什么要穿着衣服呢?礼仪和道德才是人应该遵循的准则。
  5. “天留一缕丝,以为绝命资”:就像天空中留下的一缕丝线,作为生命的最后希望。
  6. “徒劳强暴守,蝉蜕不曾知”:徒劳地去强暴防守,却不知道这是在模仿蝉蜕的过程。

赏析:

这首诗表达了作者对于人生哲理的思考。他通过对比自己的自由自在与世俗的道德束缚,表达了对自由的向往和对道德束缚的不满。他认为自己如同霜一样清白,无需穿着衣服,而礼仪和道德只是束缚人的枷锁。他比喻天留下一缕丝线,是生命的最后希望,而人们却徒劳地去强暴防守,却不知道这是在模仿蝉蜕的过程。这首诗语言简洁明快,寓意深远,值得我们深思。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。