腊月风凄凄,独坐对图史。
有客叩我门,揖言归故里。
故里莆之阳,壶山连九鲤。
主人结茅庐,郁郁溪山里。
一笑天籁鸣,下笔烟云起。
养就双羽翰,咫尺云霄拟。
何以赠君行,汀兰与江芷。
诗句翻译与注释:
- 腊月风凄凄,独坐对图史。
译文: 腊月的风冷冷清清,我独自坐在书房里,面对着地图和历史书籍。
注释: 腊月:农历十二月。风凄凄:形容风声凄凉。
- 有客叩我门,揖言归故里。
译文: 突然有一位客人来敲门,我起身迎接,告诉他要回家乡。
注释: 有客:指客人的到来。叩我门:敲响我的家门。故里:家乡。
- 故里莆之阳,壶山连九鲤。
译文: 所以,你离开后,我回到了莆阳县。那里有一条壶山山脉,还有一条连接着九鲤湖的美丽河流。
注释: 莆之阳:即莆阳县,位于今福建省莆田市。壶山:指壶山山脉。
- 主人结茅庐,郁郁溪山里。
译文: 主人在溪山之中搭建了一座简朴的茅草屋。
注释: 主人:指诗人自己或者他的亲戚。结茅庐:建造茅草屋。
- 一笑天籁鸣,下笔烟云起。
译文: 当我看到这宁静的景象时,忍不住笑了。随后提笔,笔下就出现了如天籁般的音乐。
注释: 笑:形容看到美景时的心情愉悦。天籁:自然的音乐,比喻美好的事物。
- 养就双羽翰,咫尺云霄拟。
译文: 我培养了两只珍贵的鸟类,它们能飞到云端。
注释: 双羽翰:指的是珍贵的鸟。咫尺云霄:形容距离很近就能到达高远的地方。
- 何以赠君行,汀兰与江芷。
译文: 有什么可以赠送给你?只有汀州产的兰花和江边的香草。
注释: 汀兰:生长在汀州(今福建长汀)的兰花。江芷:生长在长江沿岸的香草。
赏析:
这首诗描绘了一幅美丽的风景画,表达了作者对故乡的眷恋之情。首句通过描述冬日的寒风和孤寂的书房环境,为读者营造了一种静谧的氛围。第二句“有客叩我门”引入了新的角色——一位客人的到来,打破了原有的寂静,带来了新的希望和期待。接着,第三句“揖言归故里”进一步描绘了这个场景,客人即将离去,而诗人则准备迎接他的回归。
第四句“故里莆之阳,壶山连九鲤”具体地点了诗人的故乡——莆田,并描述了那里的自然景观,壶山山脉和九鲤湖,这些自然元素共同构成了一幅和谐的画面。第五句“主人结茅庐,郁郁溪山里”则转向了人物描写,展现了主人在溪山之中建造简陋但充满生活气息的茅草屋。这里的“主人”既是诗人自己也可能是他的朋友或亲人。
第六句“一笑天籁鸣,下笔烟云起”通过“一笑”这一动作,将自然景色与人的情感巧妙地联系起来,形成了一种物我合一的意境。而“下笔”则是指书写,这里暗示了诗人在欣赏美景之后,灵感迸发,挥笔成文。第七句“养就双羽翰,咫尺云霄拟”进一步描绘了诗人与鸟儿之间的亲密关系和对自由飞翔的向往。最后一句以“何以赠君行,汀兰与江芷”作为全诗的高潮,以汀州产的兰花和江边的香草象征诗人对友人离别时的深情厚意和美好祝愿。整首诗通过对自然景物的细腻描绘和情感表达,展现了一个人与自然和谐相处的美好世界。