返照千林酒一卮,晚山刚对弄雏时。
眼中触处成真乐,身外浮名总不知。
元亮贫来还乞食,尧夫老去只游嬉。
行云流水无穷意,老树精应不作疑。
返照
返照千林酒一卮,晚山刚对弄雏时。
眼中触处成真乐,身外浮名总不知。
元亮贫来还乞食,尧夫老去只游嬉。
行云流水无穷意,老树精应不作疑。
注释:
返照:指夕阳的余晖映照在树林中的景象。
返照千林酒一卮,晚山刚对弄雏时。
眼中触处成真乐,身外浮名总不知。
译文:
夕阳的余辉照耀着千树万木,就像斟满了美酒的酒杯。傍晚时分,那刚刚长成的幼鹰正在嬉戏。
我眼中看到的一切,都成为了真正的快乐,而那些外在的东西,如名利等,对我来说,全都不可知,无法捉摸。
陶渊明(元亮)贫困时期依然保持节俭的生活,晚年时仍然像孩童一样无忧无虑。
苏轼(尧夫)晚年时只是随意游玩,享受生活。
行走在大自然中,我欣赏行云流水般的自然美景,它们充满了无尽的意味和情趣,让我心生感慨。
我不禁感叹它的坚韧和生命力。它不会被任何困难所击败,反而更加茁壮成长。