颠狂尽日卷洪涛,机轴谁操莫大劳。
梦里每疑身计左,险中方悟荜门高。
江深似有蛟龙斗,夜静如闻鸟兽号。
小港偷安眠未稳,且将村酒醉酕醄。
【注释】
颠狂:精神失常。卷洪涛:卷起巨大的波涛。机轴谁操莫大劳:是谁在操纵着机器的轴心,使得它不停地转来转去。梦疑:梦中疑惑。计左:指策略、计划。荜门高:简陋的门框很高。江深似有蛟龙斗:江水深处似乎有蛟龙在水中争斗。酕醄:喝醉的样子。
【赏析】
此诗为作者晚年所作,表达了他年老体衰、忧国忧民的复杂心情。前两首写舟行途中所见,后两首写船中生活和心境。
首联两句说舟行遇阻,诗人终日卷起巨浪,船舵被谁掌握,自己却感到无济于事,心中烦恼不已。
颔联两句写诗人在舟中困顿之时忽然想到,原来自己一直误认为的策略和计划都是错误的,而险恶的山道上才真正懂得了“荜门深巷”才是安身立命之所的道理。
颈联两句写诗人在深夜时分听到江面上传来阵阵水声,好像有蛟龙搏斗,又好似鸟儿兽类相互呼唤;诗人不禁感叹道:原来小港之中也藏着危险。
尾联两句写诗人想借酒浇愁,却又觉得醉醺醺的更不安稳了。