新妇背潭立,潭深不肯看。
还嫌潭内水,风起亦生澜。

新妇潭边,

新妇背潭立,

潭深不肯看。

还嫌潭内水,

风起亦生澜。

注释译文赏析如下:

  • 注释
  1. 新妇:指新娘。
  2. 潭:指新妇站立的湖或水潭。
  3. 亭亭:形容女子身姿优美、端庄。
  4. 记年:记念年岁。
  5. 知他:知道它。
  6. 送尽:送走。
  7. 几人船:几艘船。
  • 译文:新娘站在水潭边,身姿优雅而美丽,仿佛不知道外面的世界。我知道她不愿意看到外面的水,因为每当有风吹过,水面都会泛起涟漪。

  • 赏析
    这首诗描绘了一位新娘在新婚之夜站在新妇潭边的情景。她美丽动人,但内心却对外界的世界感到陌生和恐惧。诗人通过新娘的内心独白,表达了新娘对新生活的期待和不安。同时,诗人也用“还嫌潭内水,风起亦生澜”来形容新娘内心的复杂情感,既向往外界的生活,又害怕未知的挑战。整首诗语言优美,意境深远,充满了浪漫和诗意。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。