别业西江未得归,游魂南海竟谁依。
丹旌题字官犹在,青史成编事已非。
有子能栽新墓树,何人共采故山薇。
百年文献晨星似,搔首斜阳泪满衣。
【注释】
挽夏待制:这是一首悼念夏待制的诗。夏待制,名不详,生平事迹不详。
别业西江:别业,指别墅;西江,指江西。
游魂南海:游魂,指死者的魂魄;南海,指大海。比喻死者的魂魄飘荡于四海之间。
丹旌题字官犹在:丹旌,指红色的旗帜;题字,指写上文字。指夏待制的官职仍然存在。
青史成编事已非:青史,指史书;成编,指写成了一部书。指夏待制生前的事迹已经被载入史册,已经成为过去的事情。
有子能栽新墓树:有子,指夏待制的儿子;能栽新墓树,指有能力为夏待制重新栽种墓碑。
何人共采故山薇:何人,指谁;共采,指一起采摘;故山薇,指故人的墓前的野菜。指夏待制生前的朋友或后人已经去世,没有人能够采摘到他的墓前的野菜。
百年文献晨星似,搔首斜阳泪满衣:百年,指一生;文献,指历史记载;晨星,即晨星,指星星;搔首,指搔着头发;斜阳,指夕阳;泪满衣,指眼泪流满了衣服。指夏待制一生的事迹像星星一样灿烂,让人感到惋惜和悲痛。
【赏析】
这首诗是悼念夏待制(名字不详)的。夏待制是位诗人,其作品流传至今,被后世传颂。然而,这位伟大的诗人却已经离世,令人惋惜。诗人通过这首诗表达了对夏待制的敬仰之情。
“别业西江未得归,游魂南海竟谁依。”这两句的意思是说,我居住在西江的别墅中,但是还没有回到家中,我的游魂已经飘荡到南海去了。这里的“游魂”,指的是诗人自己对逝去的亲人或友人的思念之情。而“南海”则是指广阔的海洋,象征着无尽的天涯海角。这两句诗通过对比的方式,表达了诗人对逝去的亲人或友人的深深思念之情。
“丹旌题字官犹在,青史成编事已非。”“丹旌题字”,指的是在旗帜上写上文字。这里用来形容夏待制的官职仍然在位。然而,“青史成编”则是指夏待制的事迹已经被载入史册,成为了过去的事情。这两句诗通过对比的方式,表达了诗人对逝去的亲人或友人的遗憾之情。
“有子能栽新墓树,何人共采故山薇。”“新墓树”,指的是为死去的人重新栽种的墓碑上的树木。“故山薇”,指的是故人的墓前的野菜。这两句诗的意思是说,我有一位儿子能够为死去的人重新栽种墓碑上的树木,但是却没有谁能采摘到故人的墓前的野菜了。这里的“故山薇”,也是指对逝去的亲人或友人的怀念之情。
“百年文献晨星似,搔首斜阳泪满衣。”这两句的意思是说,夏待制的一生就像天上的星星一样璀璨,让人感到惋惜和悲痛。而“搔首”则是指搔着头发,形容诗人内心的痛苦之情。这两句诗通过描绘夏待制一生的事迹,表达了诗人对逝去的亲人或友人的深切怀念之情。