孺子湖前秋水多,滕王阁下夜闻歌。
十行手诏天南去,万里仙槎海上过。
桂岭畏途连楚越,薇垣佳句似阴何。
归朝有日陪冠盖,两袖香风响佩珂。
【注释】
孺子湖:即西湖,位于江西省。滕仲弘(1260—1328),字仲实,号云溪,山东东平人,南宋诗人。参政:指滕仲弘担任的官职。次滕仲弘参政见赠韵:次第吟诵滕仲弘的《见赠》诗。次,读作“chì”。
秋水:秋天的湖水。滕王阁:位于南昌市,为唐代滕嗣昌所建,故名。滕嗣昌为唐玄宗时宰相,故称“滕王”。夜闻歌:夜晚听到歌声。十行手诏天南去,万里仙槎海上过:十行长篇手诏由皇帝下到南方,而乘仙槎(木筏)经过万里之遥到达南海。天南、万里,都是指遥远的南方。滕王阁在江西南昌,故称“天南”或“南”。仙槎,神话中的一种木筏,能飞行。
桂岭:桂岭山,在广东。畏途:畏险难行。阴何:阴山、黄河一带。薇垣:指紫禁城,皇宫。佳句:优美的句子。两句诗意为:桂岭的山路连着楚越地区,薇垣的佳句好像阴山、黄河。
归朝有日陪冠盖:回到朝廷的时候,我要侍奉于皇上左右。冠盖,指高官显贵。两袖香风响佩珂:两袖飘散着香气,发出响亮的佩珂声音。比喻官员的威仪。
【翻译】
湖边孩子多,秋天的湖水清澈见底,滕王阁的夜晚传来歌声。
皇帝的十行长篇手诏从南方向远方飞去,乘仙槎越过万里大海。
桂岭的山路连接着楚越地区,薇垣的诗句好像阴山、黄河一样壮丽。
回到朝廷的时候,我要侍奉于皇上左右,两袖飘散着香气,发出响亮的佩珂声音。