左江溪洞龙阳底,外与安南接疆鄙。
安南方物贡王廷,路入中华自兹始。
一从臣表至南京,使者往来相踵趾。
赵侯守郡当孔道,迎送不忧每加喜。
我行持节夏秋交,风雨潇潇满江水。
殷勤郊迓更远出,踧踖晨参常早起。
感君屡开北海尊,愧我久留东郭履。
归途忽遇重九节,蛮菊未看三两蕊。
殽核骈罗眩醉眸,管弦幽咽清尘耳。
盈盈秋水映芙蓉,淅淅天风吹桂子。
华筵宾客皆芝兰,故园山川有桥梓。
登高作赋惊一时,世职安边传百祀。
莫言使节如贯珠,须信天威不违咫。
四海混一三陲清,愿同击壤康衢里。
左江溪洞龙阳底,外与安南接疆鄙。
安南方物贡王廷,路入中华自兹始。
一从臣表至南京,使者往来相踵趾。
赵侯守郡当孔道,迎送不忧每加喜。
我行持节夏秋交,风雨潇潇满江水。
殷勤郊迓更远出,踧踖晨参常早起。
感君屡开北海尊,愧我久留东郭履。
归途忽遇重九节,蛮菊未看三两蕊。
殽核骈罗眩醉眸,管弦幽咽清尘耳。
盈盈秋水映芙蓉,淅淅天风吹桂子。
华筵宾客皆芝兰,故园山川有桥梓。
登高作赋惊一时,世职安边传百祀。
莫言使节如贯珠,须信天威不违咫。
四海混一三陲清,愿同击壤康衢里。
【译文】
在左江溪洞的龙阳之底,这里与越南接壤边境;
南方进贡的物品献给王廷,从此进入中国境内。
自从朝廷派遣使者以来,往来不断,络绎不绝;
赵侯担任太守官,掌管着要道,迎来送往都十分高兴。
皇帝派我来巡视江南,在夏秋季节,风雨交加,满江流水声中行进;
皇帝多次宴请北国使臣,让我感到荣幸,惭愧我长久地停留在江东。
回到京城突然遇到重九节,没有看到几朵菊花绽放;
菜肴山珍陈列得琳琅满目,让人眼花缭乱,酒肉醇香诱人;
乐曲幽咽清丽动听,使人陶醉不已,仿佛飘荡在清尘之中。
清澈的水面上倒映着盛开的荷花,秋风中传来阵阵桂花香味;
宴会上各位宾客都是名士,故乡的山川也有着贤人般的风采;
我登上高峰作赋文震惊当时,为世职而守卫边疆的功绩流传百代;
不要以为使节像串起来的珠子一样,必须相信上天的意志不会违背;
天下统一,边疆安定,太平盛世到来,百姓安居乐业;
希望百姓能像古人那样过上快乐安宁的日子。