吾闻龙泉太阿之宝剑,此物往往钟神英。人间得名千百载,国内惟有征求兵。
昆吾之颖茨山精,银花绣出霜雪明。星气朝朝鸊鹈紫,龙光夜夜芙蓉生。
文章已足清朝贵,勋业还为猛将惊。七雄五列虽已矣,报仇报恩心未已。
非但飘沦古狱边,亦会提携楚城里。峥嵘磊落世两见,断蛟剸兕窃所耻。
天下尝令万事平,匣中不惜千年死。朝驰咸阳暮云中,此间未必皆成功。
但看古来功名士,杀身溅血俱英雄。嗟哉神物会遇亦有以,至今升腾变化为飞龙。

【注释】

  1. 吾闻:我听说。龙泉,即龙泉剑,产于浙江龙泉县,以“龙泉青翠”为名,因铸时有龙吟之声而得名。太阿剑,春秋时吴王阖闾所铸之剑。2. 神英:指剑中的神物。钟,聚集。3. 国内惟:国内只有。4. 昆吾:古地名,今河南开封市西北。颖茨山:在河南禹州。精:精华。5. 银花:形容剑的花纹如银花一般。绣:刺绣。6. 鸊鹈(zhī pí)紫:鸊鹈,传说中一种水鸟。紫,形容色彩鲜艳。7. 芙蓉生:芙蓉,荷花。生:长出。8. 文章已足清朝贵:指宝剑的文饰足以显示它的高贵。9. 勋业还为猛将惊,七雄五列虽已矣:功勋和事业还为勇猛的将军们所震惊,即使七雄五霸都已不复存在了。10. 报仇报恩心未已:报仇的心还没有停止。11. 非但:不仅。飘沦:指流落异乡。12. 峥嵘磊落世两见:峥嵘磊落,比喻人品崇高,正直不屈。世上只见到过两次这样的品格。13. 断蛟剸兕:比喻宝剑的锋利。14. 飞龙:比喻宝剑。15. 升腾变化:比喻宝剑的锋利和威力。
    【赏析】
    这首诗是李白对龙泉、太阿剑的赞美诗。诗人以豪放的笔触,歌颂了龙泉宝剑的精湛工艺和非凡威力。
    首联“宝剑篇”,开篇点题,直叙其事。诗人把龙泉剑与太阿剑相比,称其“此物往往钟神英”。意思是这把宝剑常常聚集了天下的神气。
    颔联写宝剑的精美。诗人用“昆吾之颖茨山精,银花绣出霜雪明。”来描写龙泉剑的制作过程。这里,“昆吾”是指昆吾山,位于今河南禹州;“颖茨山精”指的是龙泉山的精华,也就是龙泉剑的制造原料;“银花绣出霜雪明”则描绘了龙泉宝剑上的图案,如同银花般灿烂夺目。
    颈联“文章已足清朝贵”,进一步强调了宝剑的价值。这里的“文章”可以理解为宝剑上的装饰纹样,也可以理解为宝剑本身的锋利程度。诗人认为宝剑上的每一道纹饰都足以展示它的尊贵地位。
    尾联“峥嵘磊落世两见,断蛟剸兕窃所耻。”则是诗人对宝剑的高度赞扬。他认为这把宝剑的品性高尚,举世无双,即使是蛟龙、兕牛这种凶猛的动物也不敢侵犯它。
    整首诗语言豪放,意境深远,充满了诗人对美好事物的向往和对英勇无畏的精神的赞赏。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。