隔花女伴笑呼名,新试宫鞋月下行。
倦剧归来更漏永,一帘秋水浸桃笙。
诗句如下:
隔花女伴笑呼名,新试宫鞋月下行。
译文为:
在花园中,女伴们笑着互相呼唤名字,她穿着新的鞋子,月光下轻盈地行走。
注释为:
- 隔花女伴:在花园中,女伴们互相交流。
- 笑呼名:女伴们相互打招呼、聊天。
- 新试宫鞋:她穿着新做的宫廷鞋走路。
- 月下行:月光照亮了她的脚下,让她轻盈行走。
- 更漏永:夜已深,更漏声不断,时间过得很慢。
- 一帘秋水浸桃笙:她走过的地方,一帘秋日的水面映入眼帘,仿佛连桃木制的笙也浸泡在其中。
赏析:
这首诗描绘了一幅美丽的宫廷女子夜晚游玩的画面。诗中的“隔花女伴”和“笑呼名”展现了她们之间的亲密关系和欢乐气氛。而“新试宫鞋”则展示了女子们的时尚与美丽。最后一句“一帘秋水浸桃笙”则将整个场景渲染得如画般美丽动人。整首诗以简洁明快的语言,生动地描绘出了宫廷女子的生活场景和内心世界。