移家远就古城隅,流水春来日满渠。
踪迹已同贞士隐,殷勤不废古人书。
当窗鸟语开帘后,泛几晴光洒翰初。
五十为儒方自得,肯从京洛趁长裾。
赠邓为山
译文
移家远就古城隅,流水春来日满渠。
踪迹已同贞士隐,殷勤不废古人书。
当窗鸟语开帘后,泛几晴光洒翰初。
五十为儒方自得,肯从京洛趁长裾。
注释
- 移家远就古城隅:搬家到远离城市的地方,在古城的一角安家。
- 流水春来日满渠:春天来了,流水潺潺,阳光明媚,河水满溢,流光溢彩。
- 踪迹已同贞士隐:我已经和贞士一样隐居了。
- 殷勤不废古人书:勤勉地不放弃古人的书籍。
- 当窗鸟语开帘后:当窗户开着的时候,窗外的鸟儿叫声传来。
- 泛几晴光洒翰初:书桌上放着的几案,阳光透过窗户洒下,正好是书写的好时机。
- 五十为儒方自得:到了五十岁,我作为一位学者已经感到满足。
- 肯从京洛趁长裾:我愿意追随古人,穿着长长的衣服去京城学习。
赏析
这首诗通过描绘一幅宁静和谐的田园生活图景,表达了诗人对于隐居生活的向往和对于古代学者精神的赞美。诗中不仅描绘了自然景观,如流水、春光等,还表达了诗人对于学问的执着追求和对古代文化传统的尊重。通过使用生动的自然意象和丰富的情感表达,诗人成功地传达了内心的平静与满足,以及对过去文化的怀念和敬仰。整体上,这首诗展示了一种超脱世俗喧嚣、追求心灵自由的生活态度,同时也体现了作者深厚的文化底蕴和高雅的情趣。