芙蓉花,隔江水,美人盈盈几千里。
何年濯锦堕新红,水面西风吹不起。
我欲牵之在木末,方舟翻愁江水阔。
芙蓉花,似人面,柳眉不在秋时见。
墨池为尔闲写生,鸳鸯锁合长生殿。
重咨嗟,芙蓉花,掷笔浩歌行踏沙。
解析:
- 诗句与译文:
折枝芙蓉 折取一枝芙蓉花
(折花的动作,表达对美人的思念)
芙蓉花,隔江水,美人盈盈几千里。 芙蓉花在江对岸,美人远在千里之外。
何年濯锦堕新红,水面西风吹不起。 何时能将华丽的锦缎洗净,但西风却吹不倒那美丽的容颜。
我欲牵之在木末,方舟翻愁江水阔。 我想将她牵引到彼岸,但方舟翻起时,江水显得如此宽广。
芙蓉花,似人面,柳眉不在秋时见。 芙蓉花仿佛美人的面容,而她的眉毛在秋天不再可见。
墨池为尔闲写生,鸳鸯锁合长生殿。 在墨池中为你闲适地作画,鸳鸯锁住你与长生殿之间的联系。
重咨嗟,芙蓉花,掷笔浩歌行踏沙。 深深叹息,芙蓉花啊,我将挥笔长歌前行,踏过沙滩。
- 关键词注释:
- 折枝芙蓉:指诗人折下一枝芙蓉花,象征着对远方佳人的深情怀念。
- 芙蓉花:此处可能代指佳人,诗人通过描写芙蓉花的美景来寄托对佳人的思念之情。
- 隔江水:表示诗人与佳人相隔遥远,无法相见。
- 美人盈盈几千里:形容佳人远在数千里之外,形象地表达了诗人对佳人的深切思念。
- 濯锦堕新红:意为洗去锦缎上的污点,比喻希望洗净自己心灵的瑕疵。
- 水面西风吹不起:用自然现象来比喻佳人的美貌高洁,无法被世俗所动摇。
- 墨池为尔闲写生:以墨池为媒介,为佳人画像,表达了诗人对佳人的深情厚意。
- 鸳鸯锁合长生殿:象征着诗人与佳人之间的美好情感,如同鸳鸯锁一样牢不可破。
- 重咨嗟:多次叹息,强调了诗人对佳人的深深眷恋和不舍。
- 芙蓉花:此处可能代指佳人,象征诗人对她的思念之情。
- 赏析:
这首诗通过对芙蓉花的描绘,表达了诗人对远方佳人的深切思念之情。诗中运用了大量的意象和比喻,如“隔江水”、“美人盈盈几千里”、“水面西风吹不起”等,形象生动地展现了诗人的内心世界。同时,诗中的许多词汇也富有深意,如“墨池为尔闲写生”、“鸳鸯锁合长生殿”等,既体现了诗人的艺术造诣,也展示了其深厚的文化底蕴。整首诗情感真挚,意境深远,给人以强烈的艺术震撼。