十顷澄波上,何人为筑台。
藕花开自落,鸥鸟去还来。
凉吹飘飘入,疏窗面面开。
烦襟净如洗,更进碧筒杯。
水榭荷风
十顷澄波上,何人为筑台。
藕花开自落,鸥鸟去还来。
凉吹飘飘入,疏窗面面开。
烦襟净如洗,更进碧筒杯。
翻译:
水榭旁的荷花池塘,水面宽阔清澈如同镜子一般,无人在此构筑高楼。莲花盛开时自然凋谢;鸟儿离开后又回到这里。凉风轻轻地拂过,穿过窗户,让人感到清新舒畅。烦恼的心情顿时消散,仿佛被洗涤干净一样。我提议再喝几杯清凉的饮料。
注释:
- 十顷澄波上:指水榭旁的荷花池塘,宽广而清澈。
- 何人为筑台:没有人在这里建造高塔或建筑物。
- 藕花开自落:指莲藕花开放后自然凋谢的景象。
- 鸥鸟去还来:比喻自由自在地飞翔和归来的鸟类。
- 凉风吹飘飘入:形容微风轻轻吹进室内的感觉。
- 疏窗面面开:透过稀疏的窗户,可以看到外面的景色,感受到阳光的照射。
- 烦襟净如洗:烦恼的心情瞬间消失,如同被水洗过一样。
- 更进碧筒杯:提议再次享用清凉的饮料,享受片刻的宁静和愉悦。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了一个宁静的自然景象,通过荷花、莲蓬和鸥鸟等意象,展现了诗人对美好自然的向往和感慨。诗中运用了拟人化的手法,将自然界的事物赋予了生命和情感,使得整首诗富有诗意和画意,给人以美的享受和心灵的净化。同时,诗人通过对日常生活的观察和思考,表达了对自然和谐与宁静生活的向往,以及对人生短暂、无常的深刻认识。