一别贤甥岁易徂,每思把酒看昆吾。
十年道路秋云满,千里音书旅雁孤。
牙帐风清知校武,柳营月白想投壶。
对床夜听萧萧雨,有约重来觅二苏。
【解析】
本首诗的注释是:
(1)甥:外甥。卫苏宽挥使:卫苏宽,名挥。徐州判官,时在徐州。
(2)昆吾:山名,在今河南叶县南。
(3)校武:习武。
(4)投壶:古代游戏,以箭投壶中。
译文
自从与你一别,转眼又是一年,每逢佳节倍思亲,常想举起酒杯来,与你对饮共赏秋日美景
十年间奔波在外,秋云密布,旅途艰辛。我身在千里之外,你却孤零零地漂泊他乡
军营里夜晚风清月白,想到你正在校武习兵;柳营中月色皎洁,想象你正投入投壶游戏。
我们同床共枕,夜听萧萧雨声,盼望你再次归来,与我再续前缘。
赏析
此为送别之作,但写得缠绵悱恻,凄然动人。诗人在徐州任判官,而他的亲人在长安,所以“一别贤甥”四句,是说自与外甥分别以来,不觉已经一年了。每当节日到来,总是想起外甥,不禁要举杯痛饮一番。这两句写出了诗人内心的无限思念之情。
后四句是回忆往昔在徐州相聚的情景和当前的离愁别绪。诗人说,在这徐州的十年间,自己奔波于道路之上,而我的外甥,却远在千里之外的异域飘泊无定。他身在异地,音讯全无,只有寄来的音书,才能让人稍慰相思之苦。这四句,写到了诗人与外甥阔别十年后的相会情景。
接下来三句是写外甥在军帐中练武、在营中射箭。诗人想象外甥在军队中练武习兵,其意不在练武,而是希望他能早日功成名就,报效国家。同时,诗人还想象到外甥在柳营中投入投壶游戏的欢快情景。这四句,既写出了外甥的英武豪爽,又表达了诗人对他前途的美好祝愿。
最后两句是写诗人与外甥在徐州的相聚。诗人说,现在我俩同床共枕,夜深人静之时,我听到萧萧细雨的声音,心中十分寂寞,盼望你能再次回到我的身边。这四句,写出了诗人与外甥久别重逢后的欣喜心情和相互依恋的深情。
全诗情感真挚,语言平易自然,意境深远优美,耐人品味。