水深不可厉,欲济川无梁。
不有榜舟子,踟蹰空断肠。
注释:水的深度无法测量,想要渡过长江却没有桥。没有划船的人,我踌躇不前,只能空自伤心断肠。
赏析:诗人借“水深不可测”比喻自己的身世遭遇,用“欲济川无梁”比喻自己在政治上无所依托,处境极为困难。诗人面对险恶的政治环境,进退两难,既想有所作为而又力不能及,因此感到十分痛苦,于是发出感慨:“不有榜舟子,踟蹰空断肠”。这里的“榜舟子”即划船人,也可以说是诗人自己。他因为不会驾船而徘徊不前,只能眼睁睁地望着江水,心中无限悲痛。
水深不可厉,欲济川无梁。
不有榜舟子,踟蹰空断肠。
注释:水的深度无法测量,想要渡过长江却没有桥。没有划船的人,我踌躇不前,只能空自伤心断肠。
赏析:诗人借“水深不可测”比喻自己的身世遭遇,用“欲济川无梁”比喻自己在政治上无所依托,处境极为困难。诗人面对险恶的政治环境,进退两难,既想有所作为而又力不能及,因此感到十分痛苦,于是发出感慨:“不有榜舟子,踟蹰空断肠”。这里的“榜舟子”即划船人,也可以说是诗人自己。他因为不会驾船而徘徊不前,只能眼睁睁地望着江水,心中无限悲痛。
清风来绮席,尊酒绿生波。 诗句:清风、绮席、尊酒、绿波。 译文:微风拂过华丽的酒桌,酒杯中泛起层层绿色的涟漪。 注释:清风:微风,轻轻吹拂。绮席:华丽的酒桌。尊酒:酒杯。绿生波:绿色在酒杯中荡漾开去的波浪。 赏析:这句诗描绘了一幅美丽的画面,微风轻拂着华丽的酒桌,杯中的酒泛起层层绿色的涟漪。这种场景让人感觉宁静而舒适。同时,也反映了诗人对美好生活的向往和追求。 访旧情偏感,论心话较多。 诗句
诗句释义: 1. 浮生嗟命蹇 —— 感叹人生的短暂和命运的不公。 2. 宦海足风波 —— 在官场中经历了无数的风波和挑战。 3. 去国忧方切 —— 离开家乡时感到忧虑,因为即将离开熟悉的环境。 4. 还乡幸已多 —— 虽然已经回到故乡,但心中可能仍有未了之情。 5. 新恩来紫禁 —— 收到朝廷的新恩,被召入宫中。 6. 故道复黄河 —— 回归故土,重走曾经走过的道路,感觉亲切又熟悉。 7.
【注释】: 诸公:指同时代的官员们。抱奇节:保持高尚的节操。砥柱障颓波:比喻坚守节操,挡住了颓败的风气。致主勋庸盛:使君主的功勋卓著,功绩显著。匡时事业多:匡正当时的政治事业有很多。麒麟在灵囿:指麒麟出现在皇家园林。龙马出荥河:指龙马出现于黄河岸边。真驽劣:真是才能平庸的人。妨贤愧鬓皤(pāo):妨碍贤人而感到惭愧,是因为头发已经花白(皤,音 pó 白色)。 【赏析】: 这是一首咏物抒怀诗
禹门桃花浪暖,奋力扬鬃早随波。 流水匆匆岁月疾,浮云变幻世事多。 迁徙依靠边塞月,洗涤挽住天河波。 只惜年华已衰老,白发如霜满鬓皤。 注释: 和同年话旧韵 其二:与同僚共同回忆过去的时光。 禹门:地名,位于今河南省孟州市南,黄河中游的一段河段。 桃浪暖:指春天桃花盛开,河水温暖。 奋鬣:扬鬃,扬起马鬃,形容马奋力向前奔跑的样子。 随波:顺流而下。 流水年华速:指时间的流逝如同流水一般迅速。
【注释】 1. 章纶毕姻:指结婚。章纶毕,人名,进士及第。2. 香闺:女子的内室,也泛指妇女的住所。3. 张京兆:唐代长安有张说为相,其宅号“张公宅”,故称京兆。4. 眉黛:女子画眉用的黛色。5. “龙虎榜”句:相传汉文帝时,董仲舒、韩安国等十二人以贤良方正对策高第,汉武帝下诏曰:“朕选天下贤士以为左右。”此指科举考试中的状元和榜眼。6. 凤凰池:即翰林院,唐玄宗时置翰林学士。7. 吹箫
寄金陵诸旧游 书剑天涯惜解携,偶从霄汉蹑云梯。 文章幸渎宸眸览,名姓亲劳御手题。 天近玉堂人语静,晓趋金阙佩声齐。 旧游多在长安外,几上高台望眼迷。 注释 1. 书剑天涯:指作者离开京城后,带着书籍和剑,到天涯海角去。 2. 偶从:偶然、偶尔的意思。 3. 霄汉:天空。 4. 蹑云梯:登上云梯,意指通过努力获得成功或达到某种高度。 5. 文章幸:荣幸地(被皇帝阅览)。 6. 宸眸
【释义】 这首诗是作者寄给南国的上人珍上人和聪公的。首联写诗人在南方远离了支遁,已经十个年头了;颔联写僧人在绀园精修佛法,成就卓著,自得其乐;颈联写诗人想到林间梵音和江上归舟,期盼着与聪公相会;尾联写遥知聪公心性高洁,清雅之气溢满高楼。 【注释】 支遁:东晋僧人,名道潜,隐居庐山,以诗名世。 绀园:指寺院。 白业:指僧侣修行。 林间梵音:指佛教经声。 江上舟:指归船。 【赏析】
【注释】 稳著:安稳地穿着。飞云履:指仙人所穿的鞋。犯斗:北斗七星中斗宿的两颗星,即“心宿”,在南方。槎(chá):木筏子。蓬壶:蓬莱山的美称。勾漏:地名,传说是仙人聚居的地方,丹砂为古代炼丹用的主要原料之一。野峤:山名,此指仙界。奕:棋局。饭麻:服食。南华:道家经典《庄子》中的一部分。 【赏析】 此诗作于开元年间(公元713—741年),时李白游长安,与道人吴道璇交游甚密。首句写诗人身穿飞云履
诗句释义与译文: 1. “词臣荣着锦袍归,便觉文星阙下稀。” - 词臣荣着锦袍归:"词臣"指的是文人,"荣"表示荣耀。"着锦袍"是指穿着华丽的服装,通常指高级官员或显赫人物的装束。"荣着锦袍归"意味着这些官员荣耀地返回了他们的家乡。 - 便觉文星阙下稀:"文星"通常指科举及第后的星星,因为科举考试是选拔士子的重要方式。"阙下"指皇宫或朝廷,"稀"意味着稀少。这句话可能表达的是当这些词臣荣耀归来时
竹轩为宋以临赋 琅玕特立绕茅檐,清逼幽怀称养恬。 风细佩声来静几,月高鸾影落疏帘。 碧窗烟细茶翻乳,曲径笞深笋迸尖。 何日抱琴容直造,倚阑吟啸一掀髯。 注释: 1. 琅玕:指美玉或竹子,特立:独自矗立,不屈。 2. 茅檐:用茅草搭建的屋檐,清逼:清凉逼人。 3. 风细:微风轻轻吹过,佩声:指佩玉的声音。 4. 月高:月光明亮,鸾影:指鸾鸟的影子,落在疏帘上。 5. 碧窗:用绿色装饰的窗户
注释: 风雨归渔:指风和雨都很大,渔船已经回家了。 江树风力斜,江波雨声急:形容风吹着江边的树木,江上的波浪声也很大。 孤篷有归渔,清寒压蓑笠:意思是说,只有一只小舟上有渔民回家,他们的衣服被雨水淋湿了,显得很冷。 赏析: 这首诗描绘了一个风雨交加的夜晚,渔民们冒着风雨回家的情景。诗中通过对风雨、江树、江波、孤篷等元素的描绘,形象地展现了这个画面。同时,诗人通过使用“孤篷”、“清寒”等关键词
家庆堂为吴宗政赋四首(其一) 雪消寿自延,善积庆由天。 试看浮世上,谁得似渠贤。 注释: - 雪消:雪融化后。 - 寿自延:寿命自然延长。 - 善积:善行积累。 - 庆:福气。 - 由天:由自然。 - 浮世上:世间。 - 渠:他,指作者自己。 - 贤:贤德的。 译文: 雪融后人的寿命自然会延长,善良的行为能够积累福气。在世间上,谁能像他一样贤德呢? 赏析:
``` 酌酒介期颐,丝竹亦骈列。 但愿瓮中春,消尽头上雪。 【注释】 1. 家庆堂:吴宗政家的庆祝场所。 2. 酌酒:饮酒。 3. 介:到。 4. 期颐:指年高者。期颐为六十岁的代称。 5. 丝竹:古代弦乐器和管乐器的总称。 6. 瓮中春:用瓮装的春天的酒或食物。比喻希望与美好。 7. 尽头:顶端。 8. 消:消除,消融。 【赏析】 这首诗是倪谦为吴宗政所作的四首诗中的第三首。全诗通过对饮酒
青天碧水,江山依旧,岁月如流。 江水清澈,波光粼粼,映照着你我的身影。 同舟共济,共度时艰,携手前行。 风雨同舟,患难与共,情深意长。 休生敌国心,勿忘国仇家恨。 珍惜和平,远离战争,共同守护这片土地。 寄语同舟客,愿你平安顺遂。 祝你前程似锦,事业有成,家庭幸福。 青青不改色,江水自清深。 岁月流转,江山永固,友谊长存。 寄语同舟客,休生敌国心。 共创未来,共铸辉煌
注释: 在山中享受白云,戴着高冠坐在清秋。 也有隐居的志向,但尚未许我辞官归隐。 赏析: 这是一首描写诗人隐居生活的诗,表达了他对官场的厌倦和对自然生活的向往。 “山中怡白云”描绘了诗人在山中与白云为邻的生活状态,这种生活给人一种宁静、超脱的感觉。这里的“怡”字,表达了诗人内心的满足和愉悦。 “危冠坐清秋”进一步描绘了诗人在秋天的场景。这里,“危冠”(高冠)是古代文人雅士的一种服饰
孤蓬载晴雪,棹破寒江玉。 释义:孤零零的蓬草承载着晴朗的白雪,划破寒冷的江面,就像美玉一样。 译文:孤零零的蓬草承载着晴朗的白雪,划破寒冷的江面,就像美玉一样。 注释:孤蓬:孤零零的蓬草。棹:船桨。 赏析:这首诗以写景为主,描绘出一幅美丽的画面,表达了作者对美好生活的向往和热爱。其中“孤蓬载晴雪,棹破寒江玉”一句尤为精彩,用“孤蓬”比喻诗人自己,用“晴雪”形容雪花的美丽,用“寒江”形容江水的寒冷