十载襟期利断金,高山无固海无深。
忽看凤阙城中会,还似鸡窗梦里寻。
袖底电飞雷焕剑,壁间泉响伯牙琴。
休论鉴物知音事,识取悠悠太古心。
译文:
十年的交情如金坚固,高山无坚大海无深。突然看见皇宫中的集会,又像在梦中寻找鸡窗。袖底电飞雷焕的剑,壁间泉响伯牙的琴。不要谈论鉴物知音的事,要识别悠悠太古的心。
注释:
- 十载襟期利断金,高山无固海无深:形容友情深厚,如同金坚石固,无论高山还是大海都无法动摇。
- 忽看凤阙城中会,还似鸡窗梦里寻:忽然看见皇宫中的集会,仿佛是在梦中寻找。
- 袖底电飞雷焕剑,壁间泉响伯牙琴:袖底电飞雷焕剑,比喻文采飞扬;壁间泉响伯牙琴,比喻音乐优美动听。
- 休论鉴物知音事,识取悠悠太古心:不要说去分辨事物是否合意,而是要认识那悠古不变的心意。
赏析:
这首诗是一首送别诗。诗人通过描绘与友人深厚的友情,表达了对朋友的不舍和祝福。诗中运用了许多象征手法,如“高山无固海无深”象征着友情的永恒不变,“袖底电飞雷焕剑,壁间泉响伯牙琴”则形象地描绘了诗人文才出众、音乐造诣高深的形象。此外,诗的最后一句“休论鉴物知音事,识取悠悠太古心”也传达了诗人对友人的深情厚谊和对其未来的美好祝愿。整首诗语言优美、意境深远,是一首优秀的送别诗作。