远人羁客古今悲,昔日慵看惜别诗。
六口一家分五处,争教不作断肠词。
诗句注释与赏析
远人羁客古今悲:此句表达的是无论身处何地,都难免感受到离别之苦,是诗人对普遍情感的真实写照。
昔日慵看惜别诗:昔日可能指的是诗人过去的某些时刻,可能是在悠闲或不羁的生活中,对于离别的诗歌并不感到特别重视。
六口一家分五处:这里用“六口”和“五处”来形象地描述了家庭中成员的分配情况,意味着家中人口众多,需要在不同的地方生活以维持生计。
争教不作断肠词:这句表达了一种无奈的情感,诗人不愿意创作那些让人感到悲伤的离别诗词,可能是因为他不想过度渲染离别的痛苦。
译文
远离故土的人和漂泊不定的旅者自古以来都为离别而感到悲哀。过去我常常懒洋洋地欣赏那些描写离别的诗歌。由于家中有六口人,不得不分居到五个不同的地方去谋生。这种不得已的情况让任何人都难以写出那种令人心碎的离别之词,真是让人痛心疾首。
这首诗通过描述一个普通人家因生计问题而不得不分散居住在不同地方的生活状态,反映了古代社会的艰辛和人们为了生存所作出的牺牲。同时,诗人也通过这种方式表达了对人生无常和离别痛苦的感慨,以及对家人离散的同情。