落日长干道,青丝照玉壶。
碧桃双系马,绿柳半藏乌。
濩落堪词客,飞扬问酒徒。
纵邀金谷侣,长夜斗摴蒱。

【注释】

落日:太阳下山。长干:水边平地。青丝:指女子的秀发。玉壶:盛酒的器具。碧桃:桃花。系马:指拴在树上的马匹。绿柳:垂柳。濩落(huòluò):失意、落魄。词客:诗人。飞扬:放荡不羁。金谷:地名,晋时石崇曾居此。摴蒱(diépú):古代一种博戏。

【译文】

落日映照长干道,秀发如云洒在玉石壶中。桃花红艳双系马,柳条翠绿半掩乌。失意落魄堪作诗,放荡不羁问酒徒。纵有金谷好友侣,长夜斗牌乐悠悠。

赏析:

这首诗是一首咏叹金陵景物的小诗。前四句写金陵风光,后四句写人物心态。全诗用“落日”、“青丝”、“玉壶”、“碧桃”等意象描绘了一幅江南风光图,表达了诗人对金陵风光的喜爱之情。后四句则表现了诗人内心的失意与无奈。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。