十日欢犹洽,千秋态未忘。
开尊怜仲子,下榻梦中郎。
旅色停孤棹,歌声咽后堂。
屋梁明月满,惆怅夜何长。
【注释】
⑴过娄江:经过娄江,即指游宦。载宿:停留住宿。弇园:在苏州。
⑵囧伯逸季:指诗人的朋友王逸。以事留云间:因公差事留在苏州。独房仲:王逸的字。
⑶下榻:投宿。款留:殷勤招待。亡异:无异,没有区别。长公:指王逸。
⑷千秋:一年中的时间。态未忘:意态神态还留在心中。
⑸开尊:打开酒壶斟酒。怜仲子:怜惜王逸。仲子:仲子的谦称。
⑹下榻梦中郎:“梦中”是比喻,意思是说王逸像梦中一样殷勤招待他。
⑺旅色:旅途中的景色,这里指游宦途中所见。停孤棹:船停靠在岸边。
⑻歌声咽后堂:歌喉低沉,声音哽咽地唱着。后堂:内室。
⑼屋梁明月满:月光照射屋上,如梁上悬挂着明月。
⑽惆怅夜何长:惆怅的心情难以排解,觉得夜太长了。
【赏析】
此诗作于诗人游宦途中,在苏州与友人王逸相会,留宿弇园时所写。全诗以“十日欢犹洽,千秋态未忘”领起,点明此次相聚的欢乐时光虽已过去,但王逸留给他的意境和形象却永难忘记。接着,诗人又写了与王逸相处的情景,表达了对朋友深厚的友情。中间四句主要写了王逸的热情接待,其中也流露出诗人对王逸的深情厚谊。最后四句写别筵上王逸的殷勤挽留,以及自己因离别而感到的惆怅之情。
这首诗写得比较平实,但很真挚感人,它反映了诗人与友人之间的深厚友情,同时也表现了诗人的高尚情操和豁达胸襟。全诗语言通俗自然,风格质朴浑朴。