载籍穷金马,论思坐玉堂。
洪钧回稷契,大典翊成康。
日近尚书履,霞明学士裳。
生徒愧原宪,十载梦长杨。
【注释】
- 载籍:指典籍。穷金马:穷尽了金马门的典籍。金马,汉宫门名。
- 论思:指议论政事。坐玉堂:在玉堂中办公。玉堂,汉代皇宫中收藏经籍的地方,这里借指翰林院。
- 洪钧:指大变。回稷契:指舜帝任用伯益、咎繇(yáo)为相。稷,后稷;契,商契,都是传说中尧舜时的人。
- 大典:指国家的典章制度。翊成康:辅佐周成王、周康王。
- 日近:指皇帝身边亲近的人。尚书履:指尚书省的官位。尚书省,唐宋时最高行政机构,长官称尚书,故以尚书代称尚书省。
- 霞明:指学士们的朝服。学士裳,指学士们穿的礼服。
- 生徒:学生。愧原宪:惭愧自己不如曾参那样廉洁奉公。原宪,孔子弟子曾参的字。
- 十载梦长杨:十年来梦见自己在长杨宫(汉宫殿名,位于长安城东)做官。长杨,指长杨宫,即汉宫名。
【译文】
你的藏书已穷尽了金马门的典籍,你在玉堂中议论政事。大变回到古代,你像稷和契一样辅佐周成王、周康王。你与皇帝亲近,是尚书省中的一员。你的朝服犹如天上的彩云。
你的学生感到羞愧,他们比不上曾子的廉洁奉公。十年来,你梦见自己在长杨宫做官。