宠数颁宸极,恩光备寝筵。
珠襦藏大隧,玉匣閟重泉。
懿德丝纶著,芳声竹帛传。
谈诗怜哲胤,凄断蓼莪前。

【注释】

1.宸极:皇帝所居之处。

2.寝筵:指帝王的卧席。

3.珠襦:珠衣。

4.玉匣:指装殓的玉匣,即玉匣葬器。

5.懿德:美德。

6.竹帛:古代书写用的竹简和绢帛。这里指史书、典籍。

7.哲胤:贤良之子。这里指作者的儿子。

8.蓼莪:古乐曲《蓼莪》的省称,是哀悼之词。

【赏析】

《临淮史夫人挽章四首》,此诗为追悼亡妻而作,表达了诗人对亡妻的深切思念之情。

“宠数颁宸极,恩光备寝筵。”首联写君王将爱子赐给史夫人,使她成为皇室宗室成员,享有很高的荣宠地位和丰厚的待遇。

颔联“珠襦藏大隧,玉匣閟重泉”写史夫人死后,其子女在安葬之时,以珠衣裹尸,用玉匣盛放尸体,以示尊贵。

颈联“懿德丝纶著,芳声竹帛传”写史夫人去世后,她的美德被赞颂流传,她的事迹被记录在史册之中。

尾联“谈诗怜哲胤,凄断蓼莪前”写诗人因怀念妻子而感到悲伤,他回忆起与妻子一起谈论诗歌的情景,但如今妻子已离世,只能在凄凉的蓼莪乐曲中寄托哀思。

此诗表达了诗人对亡妻的深切思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。